സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
മത്തായി
ERVML
15. നിങ്ങളോ എന്നെ ആര്‍ എന്നു പറയുന്നു എന്നു അവന്‍ ചോദിച്ചതിന്നു ശിമോന്‍ പത്രൊസ്:

MOV
15. “നിങ്ങളോ എന്നെ ആർ എന്നു പറയുന്നു” എന്നു അവൻ ചോദിച്ചതിന്നു ശിമോൻ പത്രൊസ്:

IRVML
15. എന്നാൽ ഞാൻ ആർ ആകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ പറയുന്നുവെന്ന് യേശു ചോദിച്ചു?

OCVML



KJV
15. He saith unto them, {SCJ}But whom say ye that I am? {SCJ.}

AMP
15. He said to them, But who do you [yourselves] say that I am?

KJVP
15. He saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} But G1161 CONJ whom G5101 I-ASM say G3004 V-PAI-2P ye G5210 P-2NP that I G3165 P-1AS am G1511 V-PXN ? {SCJ.}

YLT
15. He saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?`

ASV
15. He saith unto them, But who say ye that I am?

WEB
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

NASB
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

ESV
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

RV
15. He saith unto them, But who say ye that I am?

RSV
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

NKJV
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

MKJV
15. He said to them, But who do you say I am?

AKJV
15. He said to them, But whom say you that I am?

NRSV
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

NIV
15. "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?"

NIRV
15. "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?"

NLT
15. Then he asked them, "But who do you say I am?"

MSG
15. He pressed them, "And how about you? Who do you say I am?"

GNB
15. "What about you?" he asked them. "Who do you say I am?"

NET
15. He said to them, "But who do you say that I am?"

ERVEN
15. Then Jesus said to his followers, "And who do you say I am?"



മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 28
  • നിങ്ങളോ എന്നെ ആര്‍ എന്നു പറയുന്നു എന്നു അവന്‍ ചോദിച്ചതിന്നു ശിമോന്‍ പത്രൊസ്:
  • MOV

    “നിങ്ങളോ എന്നെ ആർ എന്നു പറയുന്നു” എന്നു അവൻ ചോദിച്ചതിന്നു ശിമോൻ പത്രൊസ്:
  • IRVML

    എന്നാൽ ഞാൻ ആർ ആകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ പറയുന്നുവെന്ന് യേശു ചോദിച്ചു?
  • KJV

    He saith unto them, But whom say ye that I am?
  • AMP

    He said to them, But who do you yourselves say that I am?
  • KJVP

    He saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , But G1161 CONJ whom G5101 I-ASM say G3004 V-PAI-2P ye G5210 P-2NP that I G3165 P-1AS am G1511 V-PXN ?
  • YLT

    He saith to them, `And ye -- who do ye say me to be?`
  • ASV

    He saith unto them, But who say ye that I am?
  • WEB

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • NASB

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • ESV

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • RV

    He saith unto them, But who say ye that I am?
  • RSV

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • NKJV

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • MKJV

    He said to them, But who do you say I am?
  • AKJV

    He said to them, But whom say you that I am?
  • NRSV

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • NIV

    "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?"
  • NIRV

    "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?"
  • NLT

    Then he asked them, "But who do you say I am?"
  • MSG

    He pressed them, "And how about you? Who do you say I am?"
  • GNB

    "What about you?" he asked them. "Who do you say I am?"
  • NET

    He said to them, "But who do you say that I am?"
  • ERVEN

    Then Jesus said to his followers, "And who do you say I am?"
മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 28
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References