സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
ERVML
MOV
1. ജ്ഞാനമായവൾ വിളിച്ചുപറയുന്നില്ലയോ? ബുദ്ധിയായവൾ തന്റെ സ്വരം കേൾപ്പിക്കുന്നില്ലയോ?

IRVML
1. ജ്ഞാനമായവൾ വിളിച്ചുപറയുന്നില്ലയോ? ബുദ്ധിയായവൾ തന്റെ സ്വരം ഉയർത്തുന്നില്ലയോ?

OCVML



KJV
1. Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

AMP
1. DOES NOT skillful and godly Wisdom cry out, and understanding raise her voice [in contrast to the loose woman]?

KJVP
1. Doth not H3808 I-NPAR wisdom H2451 NFS cry H7121 VQY3FS ? and understanding H8394 put forth H5414 VQY2MS her voice H6963 CMS-3FS ?

YLT
1. Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?

ASV
1. Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?

WEB
1. Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?

NASB
1. Does not Wisdom call, and Understanding raise her voice?

ESV
1. Does not wisdom call?Does not understanding raise her voice?

RV
1. Doth not wisdom cry, and understanding put forth her voice?

RSV
1. Does not wisdom call, does not understanding raise her voice?

NKJV
1. Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?

MKJV
1. Does not wisdom call? And does not understanding put forth her voice?

AKJV
1. Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice?

NRSV
1. Does not wisdom call, and does not understanding raise her voice?

NIV
1. Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?

NIRV
1. Doesn't wisdom call out? Doesn't understanding raise her voice?

NLT
1. Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice!

MSG
1. Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice?

GNB
1. Listen! Wisdom is calling out. Reason is making herself heard.

NET
1. Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?

ERVEN
1. Listen, Wisdom is calling. Yes, Understanding is shouting for us.



മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 36
  • MOV

    ജ്ഞാനമായവൾ വിളിച്ചുപറയുന്നില്ലയോ? ബുദ്ധിയായവൾ തന്റെ സ്വരം കേൾപ്പിക്കുന്നില്ലയോ?
  • IRVML

    ജ്ഞാനമായവൾ വിളിച്ചുപറയുന്നില്ലയോ? ബുദ്ധിയായവൾ തന്റെ സ്വരം ഉയർത്തുന്നില്ലയോ?
  • KJV

    Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
  • AMP

    DOES NOT skillful and godly Wisdom cry out, and understanding raise her voice in contrast to the loose woman?
  • KJVP

    Doth not H3808 I-NPAR wisdom H2451 NFS cry H7121 VQY3FS ? and understanding H8394 put forth H5414 VQY2MS her voice H6963 CMS-3FS ?
  • YLT

    Doth not wisdom call? And understanding give forth her voice?
  • ASV

    Doth not wisdom cry, And understanding put forth her voice?
  • WEB

    Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?
  • NASB

    Does not Wisdom call, and Understanding raise her voice?
  • ESV

    Does not wisdom call?Does not understanding raise her voice?
  • RV

    Doth not wisdom cry, and understanding put forth her voice?
  • RSV

    Does not wisdom call, does not understanding raise her voice?
  • NKJV

    Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?
  • MKJV

    Does not wisdom call? And does not understanding put forth her voice?
  • AKJV

    Does not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
  • NRSV

    Does not wisdom call, and does not understanding raise her voice?
  • NIV

    Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  • NIRV

    Doesn't wisdom call out? Doesn't understanding raise her voice?
  • NLT

    Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice!
  • MSG

    Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice?
  • GNB

    Listen! Wisdom is calling out. Reason is making herself heard.
  • NET

    Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice?
  • ERVEN

    Listen, Wisdom is calling. Yes, Understanding is shouting for us.
മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 36
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References