സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
ERVML
MOV
3. അടിസ്ഥാനങ്ങൾ മറിഞ്ഞുപോയാൽ നീതിമാൻ എന്തുചെയ്യും?

IRVML
3. അടിസ്ഥാനങ്ങൾ മറിഞ്ഞുപോയാൽ നീതിമാൻ എന്തുചെയ്യും?” എന്നിങ്ങനെ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നതെങ്ങനെ?

OCVML



KJV
3. If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

AMP
3. If the foundations are destroyed, what can the [unyieldingly] righteous do, or what has He [the Righteous One] wrought or accomplished?

KJVP
3. If H3588 CONJ the foundations H8356 be destroyed H2040 , what H4100 IPRO can the righteous H6662 AMS do H6466 ?

YLT
3. When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?

ASV
3. If the foundations be destroyed, What can the righteous do?

WEB
3. If the foundations are destroyed, What can the righteous do?

NASB
3. When foundations are being destroyed, what can the upright do?"

ESV
3. if the foundations are destroyed, what can the righteous do?"

RV
3. If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

RSV
3. if the foundations are destroyed, what can the righteous do"?

NKJV
3. If the foundations are destroyed, What can the righteous do?

MKJV
3. If the foundations are destroyed, what can the righteous do?

AKJV
3. If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

NRSV
3. If the foundations are destroyed, what can the righteous do?"

NIV
3. When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?"

NIRV
3. When law and order are being destroyed, what can godly people do?"

NLT
3. The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?"

MSG
3. The bottom's dropped out of the country; good people don't have a chance"?

GNB
3. There is nothing a good person can do when everything falls apart."

NET
3. When the foundations are destroyed, what can the godly accomplish?"

ERVEN
3. What would good people do if the wicked destroyed all that is good?



മൊത്തമായ 7 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 7
1 2 3 4 5 6 7
  • MOV

    അടിസ്ഥാനങ്ങൾ മറിഞ്ഞുപോയാൽ നീതിമാൻ എന്തുചെയ്യും?
  • IRVML

    അടിസ്ഥാനങ്ങൾ മറിഞ്ഞുപോയാൽ നീതിമാൻ എന്തുചെയ്യും?” എന്നിങ്ങനെ നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നതെങ്ങനെ?
  • KJV

    If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
  • AMP

    If the foundations are destroyed, what can the unyieldingly righteous do, or what has He the Righteous One wrought or accomplished?
  • KJVP

    If H3588 CONJ the foundations H8356 be destroyed H2040 , what H4100 IPRO can the righteous H6662 AMS do H6466 ?
  • YLT

    When the foundations are destroyed, The righteous -- what hath he done?
  • ASV

    If the foundations be destroyed, What can the righteous do?
  • WEB

    If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
  • NASB

    When foundations are being destroyed, what can the upright do?"
  • ESV

    if the foundations are destroyed, what can the righteous do?"
  • RV

    If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
  • RSV

    if the foundations are destroyed, what can the righteous do"?
  • NKJV

    If the foundations are destroyed, What can the righteous do?
  • MKJV

    If the foundations are destroyed, what can the righteous do?
  • AKJV

    If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
  • NRSV

    If the foundations are destroyed, what can the righteous do?"
  • NIV

    When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?"
  • NIRV

    When law and order are being destroyed, what can godly people do?"
  • NLT

    The foundations of law and order have collapsed. What can the righteous do?"
  • MSG

    The bottom's dropped out of the country; good people don't have a chance"?
  • GNB

    There is nothing a good person can do when everything falls apart."
  • NET

    When the foundations are destroyed, what can the godly accomplish?"
  • ERVEN

    What would good people do if the wicked destroyed all that is good?
മൊത്തമായ 7 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 7
1 2 3 4 5 6 7
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References