സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
ERVML
MOV
13. ഞാൻ രക്ഷയുടെ പാനപാത്രം എടുത്തു യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.

IRVML
13. ഞാൻ രക്ഷയുടെ പാനപാത്രം എടുത്ത് യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.

OCVML



KJV
13. I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

AMP
13. I will lift up the cup of salvation and deliverance and call on the name of the Lord.

KJVP
13. I will take H5375 VQY1MS the cup H3563 of salvation H3444 , and call H7121 upon the name H8034 of the LORD H3068 EDS .

YLT
13. The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.

ASV
13. I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.

WEB
13. I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.

NASB
13. I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD.

ESV
13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,

RV
13. I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

RSV
13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,

NKJV
13. I will take up the cup of salvation, And call upon the name of the LORD.

MKJV
13. I will take the cup of salvation, and call on the name of Jehovah.

AKJV
13. I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.

NRSV
13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,

NIV
13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.

NIRV
13. I will bring an offering of wine to the Lord and thank him for saving me. I will worship him.

NLT
13. I will lift up the cup of salvation and praise the LORD's name for saving me.

MSG
13. I'll lift high the cup of salvation--a toast to GOD! I'll pray in the name of GOD;

GNB
13. I will bring a wine offering to the LORD, to thank him for saving me.

NET
13. I will celebrate my deliverance, and call on the name of the LORD.

ERVEN
13. He saved me, so I will give him a drink offering, and I will call on the Lord's name.



മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 19
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • MOV

    ഞാൻ രക്ഷയുടെ പാനപാത്രം എടുത്തു യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.
  • IRVML

    ഞാൻ രക്ഷയുടെ പാനപാത്രം എടുത്ത് യഹോവയുടെ നാമം വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.
  • KJV

    I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
  • AMP

    I will lift up the cup of salvation and deliverance and call on the name of the Lord.
  • KJVP

    I will take H5375 VQY1MS the cup H3563 of salvation H3444 , and call H7121 upon the name H8034 of the LORD H3068 EDS .
  • YLT

    The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
  • ASV

    I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
  • WEB

    I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
  • NASB

    I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD.
  • ESV

    I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
  • RV

    I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
  • RSV

    I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
  • NKJV

    I will take up the cup of salvation, And call upon the name of the LORD.
  • MKJV

    I will take the cup of salvation, and call on the name of Jehovah.
  • AKJV

    I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
  • NRSV

    I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
  • NIV

    I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.
  • NIRV

    I will bring an offering of wine to the Lord and thank him for saving me. I will worship him.
  • NLT

    I will lift up the cup of salvation and praise the LORD's name for saving me.
  • MSG

    I'll lift high the cup of salvation--a toast to GOD! I'll pray in the name of GOD;
  • GNB

    I will bring a wine offering to the LORD, to thank him for saving me.
  • NET

    I will celebrate my deliverance, and call on the name of the LORD.
  • ERVEN

    He saved me, so I will give him a drink offering, and I will call on the Lord's name.
മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 19
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References