സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
ERVML
MOV
7. എന്റെ ബാല്യത്തിലെ പാപങ്ങളെയും എന്റെ ലംഘനങ്ങളെയും ഓർക്കരുതേ; യഹോവേ, നിന്റെ കൃപപ്രകാരം നിന്റെ ദയനിമിത്തം എന്നെ ഓർക്കേണമേ.

IRVML
7. എന്റെ യൗവ്വനത്തിലെ പാപങ്ങളും ലംഘനങ്ങളും ഓർക്കരുതേ; യഹോവേ, നിന്റെ കൃപമൂലം, നിന്റെ ദയനിമിത്തം തന്നെ,എന്നെ ഓർക്കണമേ.

OCVML



KJV
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.

AMP
7. Remember not the sins (the lapses and frailties) of my youth or my transgressions; according to Your mercy and steadfast love remember me, for Your goodness' sake, O Lord.

KJVP
7. Remember H2142 not H408 NPAR the sins H2403 of my youth H5271 , nor my transgressions H6588 : according to thy mercy H2617 remember H2142 VQI2MS thou H859 PPRO-2MS me for thy goodness\' sake H4616 L-CONJ , O LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
7. Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness` sake, O Jehovah.

ASV
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness sake, O Jehovah.

WEB
7. Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, For your goodness' sake, Yahweh.

NASB
7. Remember no more the sins of my youth; remember me only in light of your love.

ESV
7. Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O LORD!

RV
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness- sake, O LORD.

RSV
7. Remember not the sins of my youth, or my transgressions; according to thy steadfast love remember me, for thy goodness' sake, O LORD!

NKJV
7. Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness' sake, O LORD.

MKJV
7. Do not remember the sins of my youth, or my rebellings; according to Your mercy remember me for Your goodness' sake, O Jehovah.

AKJV
7. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.

NRSV
7. Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for your goodness' sake, O LORD!

NIV
7. Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.

NIRV
7. Don't remember the sins I committed when I was young. Don't remember how often I refused to obey you. Remember me because you love me. Lord, you are good.

NLT
7. Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O LORD.

MSG
7. Forget that I sowed wild oats; Mark me with your sign of love. Plan only the best for me, GOD!

GNB
7. Forgive the sins and errors of my youth. In your constant love and goodness, remember me, LORD!

NET
7. Do not hold against me the sins of my youth or my rebellious acts! Because you are faithful to me, extend to me your favor, O LORD!

ERVEN
7. Don't remember the sinful things I did when I was young. Because you are good, Lord, remember me with your faithful love.



മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 22
  • MOV

    എന്റെ ബാല്യത്തിലെ പാപങ്ങളെയും എന്റെ ലംഘനങ്ങളെയും ഓർക്കരുതേ; യഹോവേ, നിന്റെ കൃപപ്രകാരം നിന്റെ ദയനിമിത്തം എന്നെ ഓർക്കേണമേ.
  • IRVML

    എന്റെ യൗവ്വനത്തിലെ പാപങ്ങളും ലംഘനങ്ങളും ഓർക്കരുതേ; യഹോവേ, നിന്റെ കൃപമൂലം, നിന്റെ ദയനിമിത്തം തന്നെ,എന്നെ ഓർക്കണമേ.
  • KJV

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O LORD.
  • AMP

    Remember not the sins (the lapses and frailties) of my youth or my transgressions; according to Your mercy and steadfast love remember me, for Your goodness' sake, O Lord.
  • KJVP

    Remember H2142 not H408 NPAR the sins H2403 of my youth H5271 , nor my transgressions H6588 : according to thy mercy H2617 remember H2142 VQI2MS thou H859 PPRO-2MS me for thy goodness\' sake H4616 L-CONJ , O LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness` sake, O Jehovah.
  • ASV

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness sake, O Jehovah.
  • WEB

    Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, For your goodness' sake, Yahweh.
  • NASB

    Remember no more the sins of my youth; remember me only in light of your love.
  • ESV

    Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O LORD!
  • RV

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness- sake, O LORD.
  • RSV

    Remember not the sins of my youth, or my transgressions; according to thy steadfast love remember me, for thy goodness' sake, O LORD!
  • NKJV

    Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness' sake, O LORD.
  • MKJV

    Do not remember the sins of my youth, or my rebellings; according to Your mercy remember me for Your goodness' sake, O Jehovah.
  • AKJV

    Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
  • NRSV

    Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for your goodness' sake, O LORD!
  • NIV

    Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.
  • NIRV

    Don't remember the sins I committed when I was young. Don't remember how often I refused to obey you. Remember me because you love me. Lord, you are good.
  • NLT

    Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O LORD.
  • MSG

    Forget that I sowed wild oats; Mark me with your sign of love. Plan only the best for me, GOD!
  • GNB

    Forgive the sins and errors of my youth. In your constant love and goodness, remember me, LORD!
  • NET

    Do not hold against me the sins of my youth or my rebellious acts! Because you are faithful to me, extend to me your favor, O LORD!
  • ERVEN

    Don't remember the sinful things I did when I was young. Because you are good, Lord, remember me with your faithful love.
മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 22
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References