സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
ERVML
MOV
6. ഞാൻ കുനിഞ്ഞു ഏറ്റവും കൂനിയിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ ദുഃഖിച്ചുനടക്കുന്നു.

IRVML
6. ഞാൻ കുനിഞ്ഞ് നിലത്തോളം താണിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ ദുഃഖിച്ച് നടക്കുന്നു.

OCVML



KJV
6. I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

AMP
6. I am bent and bowed down greatly; I go about mourning all the day long.

KJVP
6. I am troubled H5753 ; I am bowed down H7817 greatly H5704 PREP ; I go H1980 mourning H6937 VQPMS all H3605 NMS the day H3117 D-AMS long .

YLT
6. I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.

ASV
6. I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.

WEB
6. I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.

NASB
6. Foul and festering are my sores because of my folly.

ESV
6. I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.

RV
6. I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.

RSV
6. I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.

NKJV
6. I am troubled, I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

MKJV
6. I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

AKJV
6. I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

NRSV
6. I am utterly bowed down and prostrate; all day long I go around mourning.

NIV
6. I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.

NIRV
6. I am bent over. I've been brought very low. All day long I go around sobbing.

NLT
6. I am bent over and racked with pain. All day long I walk around filled with grief.

MSG
6. And now I'm flat on my face feeling sorry for myself morning to night.

GNB
6. I am bent over, I am crushed; I mourn all day long.

NET
6. I am dazed and completely humiliated; all day long I walk around mourning.

ERVEN
6. I am bent and bowed down. I am depressed all day long.



മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 22
  • MOV

    ഞാൻ കുനിഞ്ഞു ഏറ്റവും കൂനിയിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ ദുഃഖിച്ചുനടക്കുന്നു.
  • IRVML

    ഞാൻ കുനിഞ്ഞ് നിലത്തോളം താണിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ ദുഃഖിച്ച് നടക്കുന്നു.
  • KJV

    I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • AMP

    I am bent and bowed down greatly; I go about mourning all the day long.
  • KJVP

    I am troubled H5753 ; I am bowed down H7817 greatly H5704 PREP ; I go H1980 mourning H6937 VQPMS all H3605 NMS the day H3117 D-AMS long .
  • YLT

    I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.
  • ASV

    I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • WEB

    I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
  • NASB

    Foul and festering are my sores because of my folly.
  • ESV

    I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.
  • RV

    I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • RSV

    I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.
  • NKJV

    I am troubled, I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • MKJV

    I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • AKJV

    I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
  • NRSV

    I am utterly bowed down and prostrate; all day long I go around mourning.
  • NIV

    I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
  • NIRV

    I am bent over. I've been brought very low. All day long I go around sobbing.
  • NLT

    I am bent over and racked with pain. All day long I walk around filled with grief.
  • MSG

    And now I'm flat on my face feeling sorry for myself morning to night.
  • GNB

    I am bent over, I am crushed; I mourn all day long.
  • NET

    I am dazed and completely humiliated; all day long I walk around mourning.
  • ERVEN

    I am bent and bowed down. I am depressed all day long.
മൊത്തമായ 22 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 22
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References