സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
ERVML
MOV
30. ഞാൻ പാട്ടോടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കും; സ്തോത്രത്തോടെ അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തും.

IRVML
30. ഞാൻ പാട്ടോടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കും; സ്തോത്രത്തോടെ അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തും.

OCVML



KJV
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

AMP
30. I will praise the name of God with a song and will magnify Him with thanksgiving,

KJVP
30. I will praise H1984 the name H8034 CMS of God H430 EDP with a song H7892 , and will magnify H1431 him with thanksgiving H8426 .

YLT
30. I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

ASV
30. I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

WEB
30. I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

NASB
30. But I am afflicted and in pain; let your saving help protect me, God,

ESV
30. I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.

RV
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

RSV
30. I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.

NKJV
30. I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving.

MKJV
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.

AKJV
30. I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

NRSV
30. I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.

NIV
30. I will praise God's name in song and glorify him with thanksgiving.

NIRV
30. I will praise God's name by singing to him. I will bring him glory by giving him thanks.

NLT
30. Then I will praise God's name with singing, and I will honor him with thanksgiving.

MSG
30. Let me shout God's name with a praising song, Let me tell his greatness in a prayer of thanks.

GNB
30. I will praise God with a song; I will proclaim his greatness by giving him thanks.

NET
30. I will sing praises to God's name! I will magnify him as I give him thanks!

ERVEN
30. I will praise God's name in song. I will honor him by giving him thanks.



മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 30 / 36
  • MOV

    ഞാൻ പാട്ടോടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കും; സ്തോത്രത്തോടെ അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തും.
  • IRVML

    ഞാൻ പാട്ടോടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കും; സ്തോത്രത്തോടെ അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തും.
  • KJV

    I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
  • AMP

    I will praise the name of God with a song and will magnify Him with thanksgiving,
  • KJVP

    I will praise H1984 the name H8034 CMS of God H430 EDP with a song H7892 , and will magnify H1431 him with thanksgiving H8426 .
  • YLT

    I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,
  • ASV

    I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
  • WEB

    I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.
  • NASB

    But I am afflicted and in pain; let your saving help protect me, God,
  • ESV

    I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.
  • RV

    I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
  • RSV

    I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.
  • NKJV

    I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving.
  • MKJV

    I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.
  • AKJV

    I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
  • NRSV

    I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving.
  • NIV

    I will praise God's name in song and glorify him with thanksgiving.
  • NIRV

    I will praise God's name by singing to him. I will bring him glory by giving him thanks.
  • NLT

    Then I will praise God's name with singing, and I will honor him with thanksgiving.
  • MSG

    Let me shout God's name with a praising song, Let me tell his greatness in a prayer of thanks.
  • GNB

    I will praise God with a song; I will proclaim his greatness by giving him thanks.
  • NET

    I will sing praises to God's name! I will magnify him as I give him thanks!
  • ERVEN

    I will praise God's name in song. I will honor him by giving him thanks.
മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 30 / 36
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References