സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യെശയ്യാ
MOV
8. അനന്തരം ഞാൻ ആരെ അയക്കേണ്ടു? ആർ നമുക്കു വേണ്ടി പോകും? എന്നു ചോദിക്കുന്ന കർത്താവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടിട്ടു: അടയിൻ ഇതാ അടിയനെ അയക്കേണമേ എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
8. അനന്തരം “ഞാൻ ആരെ അയയ്ക്കേണ്ടു? ആര് നമുക്കുവേണ്ടി പോകും?” എന്നു ചോദിക്കുന്ന കർത്താവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടിട്ട്: “അടിയൻ ഇതാ അടിയനെ അയയ്ക്കേണമേ” എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
8. Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.

AMP
8. Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send? And who will go for Us? Then said I, Here am I; send me.

KJVP
8. Also I heard H8085 the voice H6963 CMS of the Lord H136 EDS , saying H559 , Whom H4310 W-IPRO shall I send H7971 , and who H4310 W-IPRO will go H1980 for us ? Then said H559 W-VQY1MS I , Here [ am ] I H2009 ; send H7971 me .

YLT
8. And I hear the voice of the Lord, saying: `Whom do I send? and who doth go for Us?` And I say, `Here [am] I, send me.`

ASV
8. And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.

WEB
8. I heard the Lord's voice, saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here I am. Send me!"

NASB
8. Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? Who will go for us?" "Here I am," I said; "send me!"

ESV
8. And I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here am I! Send me."

RV
8. And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.

RSV
8. And I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here am I! Send me."

NKJV
8. Also I heard the voice of the Lord, saying: "Whom shall I send, And who will go for Us?" Then I said, "Here [am] I! Send me."

MKJV
8. And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me!

AKJV
8. Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.

NRSV
8. Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" And I said, "Here am I; send me!"

NIV
8. Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"

NIRV
8. Then I heard the voice of the Lord. He said, "Who will I send? Who will go for us?" I said, "Here I am. Send me!"

NLT
8. Then I heard the Lord asking, "Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?" I said, "Here I am. Send me."

MSG
8. And then I heard the voice of the Master: "Whom shall I send? Who will go for us?" I spoke up, "I'll go. Send me!"

GNB
8. Then I heard the Lord say, "Whom shall I send? Who will be our messenger?" I answered, "I will go! Send me!"

NET
8. I heard the voice of the sovereign master say, "Whom will I send? Who will go on our behalf?" I answered, "Here I am, send me!"

ERVEN
8. Then I heard my Lord's voice, saying, "Who can I send? Who will go for us?" So I said, "Here I am. Send me!"



മൊത്തമായ 13 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • അനന്തരം ഞാൻ ആരെ അയക്കേണ്ടു? ആർ നമുക്കു വേണ്ടി പോകും? എന്നു ചോദിക്കുന്ന കർത്താവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടിട്ടു: അടയിൻ ഇതാ അടിയനെ അയക്കേണമേ എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.
  • IRVML

    അനന്തരം “ഞാൻ ആരെ അയയ്ക്കേണ്ടു? ആര് നമുക്കുവേണ്ടി പോകും?” എന്നു ചോദിക്കുന്ന കർത്താവിന്റെ ശബ്ദം കേട്ടിട്ട്: “അടിയൻ ഇതാ അടിയനെ അയയ്ക്കേണമേ” എന്നു ഞാൻ പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
  • AMP

    Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send? And who will go for Us? Then said I, Here am I; send me.
  • KJVP

    Also I heard H8085 the voice H6963 CMS of the Lord H136 EDS , saying H559 , Whom H4310 W-IPRO shall I send H7971 , and who H4310 W-IPRO will go H1980 for us ? Then said H559 W-VQY1MS I , Here am I H2009 ; send H7971 me .
  • YLT

    And I hear the voice of the Lord, saying: `Whom do I send? and who doth go for Us?` And I say, `Here am I, send me.`
  • ASV

    And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.
  • WEB

    I heard the Lord's voice, saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here I am. Send me!"
  • NASB

    Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? Who will go for us?" "Here I am," I said; "send me!"
  • ESV

    And I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here am I! Send me."
  • RV

    And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.
  • RSV

    And I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here am I! Send me."
  • NKJV

    Also I heard the voice of the Lord, saying: "Whom shall I send, And who will go for Us?" Then I said, "Here am I! Send me."
  • MKJV

    And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me!
  • AKJV

    Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
  • NRSV

    Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" And I said, "Here am I; send me!"
  • NIV

    Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"
  • NIRV

    Then I heard the voice of the Lord. He said, "Who will I send? Who will go for us?" I said, "Here I am. Send me!"
  • NLT

    Then I heard the Lord asking, "Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?" I said, "Here I am. Send me."
  • MSG

    And then I heard the voice of the Master: "Whom shall I send? Who will go for us?" I spoke up, "I'll go. Send me!"
  • GNB

    Then I heard the Lord say, "Whom shall I send? Who will be our messenger?" I answered, "I will go! Send me!"
  • NET

    I heard the voice of the sovereign master say, "Whom will I send? Who will go on our behalf?" I answered, "Here I am, send me!"
  • ERVEN

    Then I heard my Lord's voice, saying, "Who can I send? Who will go for us?" So I said, "Here I am. Send me!"
മൊത്തമായ 13 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References