സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
1 കൊരിന്ത്യർ
MOV
13. നിങ്ങൾ തന്നേ വിധിപ്പിൻ; സ്ത്രീ മൂടുപടം ഇടാതെ ദൈവത്തോടു പ്രാർത്ഥിക്കുന്നതു യോഗ്യമോ?

ERVML
13. നിങ്ങള്‍ തന്നേ വിധിപ്പിന്‍ ; സ്ത്രീ മൂടുപടം ഇടാതെ ദൈവത്തോടു പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നതു യോഗ്യമോ?

IRVML
13. നിങ്ങൾ തന്നെ വിധിക്കുവിൻ; സ്ത്രീ മൂടുപടം ഇടാതെ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത് യോഗ്യമോ?

OCVML



KJV
13. Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

AMP
13. Consider for yourselves; is it proper and decent [according to your customs] for a woman to offer prayer to God [publicly] with her head uncovered?

KJVP
13. Judge G2919 V-AAM-2P in G1722 PREP yourselves G5213 P-2DP : is G2076 V-PXI-3S it comely G4241 V-PQP-NSN that a woman G1135 N-ASF pray G4336 V-PNN unto God G2316 N-DSM uncovered G177 A-ASF ?

YLT
13. In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?

ASV
13. Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?

WEB
13. Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?

NASB
13. Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?

ESV
13. Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?

RV
13. Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?

RSV
13. Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

NKJV
13. Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

MKJV
13. Judge among yourselves: is it right that a woman pray to God unveiled?

AKJV
13. Judge in yourselves: is it comely that a woman pray to God uncovered?

NRSV
13. Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?

NIV
13. Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

NIRV
13. You be the judge. Is it proper for a woman to pray to God without covering her head?

NLT
13. Judge for yourselves. Is it right for a woman to pray to God in public without covering her head?

MSG
13. Don't you agree there is something naturally powerful in the symbolism--a woman, her beautiful hair reminiscent of angels, praying in adoration; a man, his head bared in reverence, praying in submission?

GNB
13. Judge for yourselves whether it is proper for a woman to pray to God in public worship with nothing on her head.

NET
13. Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?

ERVEN
13. Decide this for yourselves: Is it right for a woman to pray to God without something on her head?



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 34
  • നിങ്ങൾ തന്നേ വിധിപ്പിൻ; സ്ത്രീ മൂടുപടം ഇടാതെ ദൈവത്തോടു പ്രാർത്ഥിക്കുന്നതു യോഗ്യമോ?
  • ERVML

    നിങ്ങള്‍ തന്നേ വിധിപ്പിന്‍ ; സ്ത്രീ മൂടുപടം ഇടാതെ ദൈവത്തോടു പ്രാര്‍ത്ഥിക്കുന്നതു യോഗ്യമോ?
  • IRVML

    നിങ്ങൾ തന്നെ വിധിക്കുവിൻ; സ്ത്രീ മൂടുപടം ഇടാതെ ദൈവത്തോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത് യോഗ്യമോ?
  • KJV

    Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
  • AMP

    Consider for yourselves; is it proper and decent according to your customs for a woman to offer prayer to God publicly with her head uncovered?
  • KJVP

    Judge G2919 V-AAM-2P in G1722 PREP yourselves G5213 P-2DP : is G2076 V-PXI-3S it comely G4241 V-PQP-NSN that a woman G1135 N-ASF pray G4336 V-PNN unto God G2316 N-DSM uncovered G177 A-ASF ?
  • YLT

    In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?
  • ASV

    Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
  • WEB

    Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?
  • NASB

    Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?
  • ESV

    Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?
  • RV

    Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
  • RSV

    Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • NKJV

    Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • MKJV

    Judge among yourselves: is it right that a woman pray to God unveiled?
  • AKJV

    Judge in yourselves: is it comely that a woman pray to God uncovered?
  • NRSV

    Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled?
  • NIV

    Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • NIRV

    You be the judge. Is it proper for a woman to pray to God without covering her head?
  • NLT

    Judge for yourselves. Is it right for a woman to pray to God in public without covering her head?
  • MSG

    Don't you agree there is something naturally powerful in the symbolism--a woman, her beautiful hair reminiscent of angels, praying in adoration; a man, his head bared in reverence, praying in submission?
  • GNB

    Judge for yourselves whether it is proper for a woman to pray to God in public worship with nothing on her head.
  • NET

    Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
  • ERVEN

    Decide this for yourselves: Is it right for a woman to pray to God without something on her head?
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References