സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
46. വടക്കോട്ടു ദർശനമുള്ള മണ്ഡപം യാഗപീഠത്തിന്റെ വിചാരകരായ പുരോഹിതന്മാർക്കുള്ളതു; ഇവർ യഹോവെക്കു ശുശ്രൂഷ ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അടുത്തുചെല്ലുന്ന ലേവ്യരിൽ സാദോക്കിന്റെ പുത്രന്മാരാകുന്നു.

ERVML

IRVML
46. വടക്കോട്ടു ദർശനമുള്ള മണ്ഡപം യാഗപീഠത്തിന്റെ ചുമതലക്കാരായ പുരോഹിതന്മാർക്കുള്ളത്; ഇവർ യഹോവയ്ക്കു ശുശ്രൂഷ ചെയ്യേണ്ടതിന് അടുത്തുചെല്ലുന്ന ലേവ്യരിൽ സാദോക്കിന്റെ പുത്രന്മാരാകുന്നു.

OCVML



KJV
46. And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.

AMP
46. And the chamber with its view to the north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the Lord to minister to Him.

KJVP
46. And the chamber H3957 whose H834 RPRO prospect H6440 [ is ] toward H1870 NMS the north H6828 [ is ] for the priests H3548 , the keepers H8104 of the charge H4931 of the altar H4196 D-NMS : these H1992 PPRO-3MP [ are ] the sons H1121 of Zadok H6659 among the sons H1121 of Levi H3878 , which come near H7131 to H413 PREP the LORD H3068 EDS to minister H8334 unto him .

YLT
46. and the chamber, whose front [is] northward, [is] for priests keeping charge of the altar: they [are] sons of Zadok, who are drawing near of the sons of Levi unto Jehovah, to serve Him.`

ASV
46. and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Jehovah to minister unto him.

WEB
46. and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him.

NASB
46. and the chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar. These are the Zadokites, the only Levites who may come near to minister to the LORD."

ESV
46. and the chamber that faces north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the LORD to minister to him.

RV
46. and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, which from among the sons of Levi come near to the LORD to minister unto him.

RSV
46. and the chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar; these are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the LORD to minister to him.

NKJV
46. "The chamber which faces north [is] for the priests who have charge of the altar; these [are] the sons of Zadok, from the sons of Levi, who come near the LORD to minister to Him."

MKJV
46. And the chamber facing northward is for the priests, the keepers of the charge of the altar. They are the sons of Zadok among the sons of Levi, who come near Jehovah to minister to Him.

AKJV
46. And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister to him.

NRSV
46. and the chamber that faces north is for the priests who have charge of the altar; these are the descendants of Zadok, who alone among the descendants of Levi may come near to the LORD to minister to him."

NIV
46. and the room facing north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who are the only Levites who may draw near to the LORD to minister before him."

NIRV
46. The one that faces north is for the priests who are in charge of the altar. All of those priests are the sons of Zadok. They are the only Levites who can approach the Lord to serve him."

NLT
46. The room beside the south inner gate is for the priests in charge of the altar-- the descendants of Zadok-- for they alone of all the Levites may approach the LORD to minister to him."

MSG
46. And the room facing north is for the priests who are in charge of the altar. These priests are the sons of Zadok, the only sons of Levi permitted to come near to GOD to serve him."

GNB
46. and the room which faced north was for the priests who served at the altar. All the priests are descended from Zadok; they are the only members of the tribe of Levi who are permitted to go into the LORD's presence to serve him.

NET
46. and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the LORD to minister to him."

ERVEN
46. But the room that looks to the north is for the priests who are on duty and serving at the altar. The priests are from the tribe of Levi. But the priests in this second group are the descendants of Zadok. They are the only people who can carry the sacrifices to the altar to serve the Lord. "



മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 46 / 49
  • വടക്കോട്ടു ദർശനമുള്ള മണ്ഡപം യാഗപീഠത്തിന്റെ വിചാരകരായ പുരോഹിതന്മാർക്കുള്ളതു; ഇവർ യഹോവെക്കു ശുശ്രൂഷ ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അടുത്തുചെല്ലുന്ന ലേവ്യരിൽ സാദോക്കിന്റെ പുത്രന്മാരാകുന്നു.
  • IRVML

    വടക്കോട്ടു ദർശനമുള്ള മണ്ഡപം യാഗപീഠത്തിന്റെ ചുമതലക്കാരായ പുരോഹിതന്മാർക്കുള്ളത്; ഇവർ യഹോവയ്ക്കു ശുശ്രൂഷ ചെയ്യേണ്ടതിന് അടുത്തുചെല്ലുന്ന ലേവ്യരിൽ സാദോക്കിന്റെ പുത്രന്മാരാകുന്നു.
  • KJV

    And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.
  • AMP

    And the chamber with its view to the north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the Lord to minister to Him.
  • KJVP

    And the chamber H3957 whose H834 RPRO prospect H6440 is toward H1870 NMS the north H6828 is for the priests H3548 , the keepers H8104 of the charge H4931 of the altar H4196 D-NMS : these H1992 PPRO-3MP are the sons H1121 of Zadok H6659 among the sons H1121 of Levi H3878 , which come near H7131 to H413 PREP the LORD H3068 EDS to minister H8334 unto him .
  • YLT

    and the chamber, whose front is northward, is for priests keeping charge of the altar: they are sons of Zadok, who are drawing near of the sons of Levi unto Jehovah, to serve Him.`
  • ASV

    and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Jehovah to minister unto him.
  • WEB

    and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Yahweh to minister to him.
  • NASB

    and the chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar. These are the Zadokites, the only Levites who may come near to minister to the LORD."
  • ESV

    and the chamber that faces north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the LORD to minister to him.
  • RV

    and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, which from among the sons of Levi come near to the LORD to minister unto him.
  • RSV

    and the chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar; these are the sons of Zadok, who alone among the sons of Levi may come near to the LORD to minister to him.
  • NKJV

    "The chamber which faces north is for the priests who have charge of the altar; these are the sons of Zadok, from the sons of Levi, who come near the LORD to minister to Him."
  • MKJV

    And the chamber facing northward is for the priests, the keepers of the charge of the altar. They are the sons of Zadok among the sons of Levi, who come near Jehovah to minister to Him.
  • AKJV

    And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister to him.
  • NRSV

    and the chamber that faces north is for the priests who have charge of the altar; these are the descendants of Zadok, who alone among the descendants of Levi may come near to the LORD to minister to him."
  • NIV

    and the room facing north is for the priests who have charge of the altar. These are the sons of Zadok, who are the only Levites who may draw near to the LORD to minister before him."
  • NIRV

    The one that faces north is for the priests who are in charge of the altar. All of those priests are the sons of Zadok. They are the only Levites who can approach the Lord to serve him."
  • NLT

    The room beside the south inner gate is for the priests in charge of the altar-- the descendants of Zadok-- for they alone of all the Levites may approach the LORD to minister to him."
  • MSG

    And the room facing north is for the priests who are in charge of the altar. These priests are the sons of Zadok, the only sons of Levi permitted to come near to GOD to serve him."
  • GNB

    and the room which faced north was for the priests who served at the altar. All the priests are descended from Zadok; they are the only members of the tribe of Levi who are permitted to go into the LORD's presence to serve him.
  • NET

    and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the LORD to minister to him."
  • ERVEN

    But the room that looks to the north is for the priests who are on duty and serving at the altar. The priests are from the tribe of Levi. But the priests in this second group are the descendants of Zadok. They are the only people who can carry the sacrifices to the altar to serve the Lord. "
മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 46 / 49
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References