സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഉല്പത്തി
MOV
6. യെഹൂദാ തന്റെ ആദ്യജാതനായ ഏരിന്നു താമാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു ഭാര്യയെ എടുത്തു.

ERVML

IRVML
6. യെഹൂദാ തന്റെ ആദ്യജാതനായ ഏരിനു താമാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു ഭാര്യയെ എടുത്തു.

OCVML



KJV
6. And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name [was] Tamar.

AMP
6. Now Judah took a wife for Er, his firstborn; her name was Tamar.

KJVP
6. And Judah H3063 took H3947 W-VQY3MS a wife H802 NFS for Er H6147 his firstborn H1060 , whose name H8034 [ was ] Tamar H8559 .

YLT
6. And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name [is] Tamar;

ASV
6. And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.

WEB
6. Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

NASB
6. Judah got a wife named Tamar for his first-born, Er.

ESV
6. And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

RV
6. And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.

RSV
6. And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.

NKJV
6. Then Judah took a wife for Er his firstborn, and her name [was] Tamar.

MKJV
6. And Judah took a wife for Er his first-born, whose name was Tamar.

AKJV
6. And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

NRSV
6. Judah took a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

NIV
6. Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.

NIRV
6. Judah got a wife for his oldest son Er. Her name was Tamar.

NLT
6. In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar.

MSG
6. Judah got a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar.

GNB
6. For his first son Er, Judah got a wife whose name was Tamar.

NET
6. Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

ERVEN
6. Judah chose a woman named Tamar to be the wife of his first son Er.



മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 30
  • യെഹൂദാ തന്റെ ആദ്യജാതനായ ഏരിന്നു താമാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു ഭാര്യയെ എടുത്തു.
  • IRVML

    യെഹൂദാ തന്റെ ആദ്യജാതനായ ഏരിനു താമാർ എന്നു പേരുള്ള ഒരു ഭാര്യയെ എടുത്തു.
  • KJV

    And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
  • AMP

    Now Judah took a wife for Er, his firstborn; her name was Tamar.
  • KJVP

    And Judah H3063 took H3947 W-VQY3MS a wife H802 NFS for Er H6147 his firstborn H1060 , whose name H8034 was Tamar H8559 .
  • YLT

    And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name is Tamar;
  • ASV

    And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.
  • WEB

    Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
  • NASB

    Judah got a wife named Tamar for his first-born, Er.
  • ESV

    And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
  • RV

    And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
  • RSV

    And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.
  • NKJV

    Then Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
  • MKJV

    And Judah took a wife for Er his first-born, whose name was Tamar.
  • AKJV

    And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
  • NRSV

    Judah took a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.
  • NIV

    Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
  • NIRV

    Judah got a wife for his oldest son Er. Her name was Tamar.
  • NLT

    In the course of time, Judah arranged for his firstborn son, Er, to marry a young woman named Tamar.
  • MSG

    Judah got a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar.
  • GNB

    For his first son Er, Judah got a wife whose name was Tamar.
  • NET

    Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.
  • ERVEN

    Judah chose a woman named Tamar to be the wife of his first son Er.
മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 30
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References