സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
23. യഹോവാഭക്തന്മാരേ, അവനെ സ്തുതിപ്പിൻ; യാക്കോബിന്റെ സകലസന്തതിയുമായുള്ളോരേ, അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തുവിൻ; യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസന്തതിയുമായുള്ളോരേ, അവനെ ഭയപ്പെടുവിൻ.

ERVML

IRVML
23. യഹോവാഭക്തന്മാരേ, അവനെ സ്തുതിക്കുവിൻ; യാക്കോബിന്റെ സകലസന്തതികളുമേ, അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തുവിൻ; യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസന്തതികളുമേ, അവനെ ഭയപ്പെടുവിൻ.



KJV
23. Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

AMP
23. You who fear (revere and worship) the Lord, praise Him! All you offspring of Jacob, glorify Him. Fear (revere and worship) Him, all you offspring of Israel.

KJVP
23. Ye that fear H3373 the LORD H3068 EDS , praise H1984 him ; all H3605 NMS ye the seed H2233 NMS of Jacob H3290 , glorify H3513 him ; and fear H1481 him , all H3605 NMS ye the seed H2233 NMS of Israel H3478 LMS .

YLT
23. Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.

ASV
23. Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

WEB
23. You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!

NASB
23. Then I will proclaim your name to the assembly; in the community I will praise you:

ESV
23. You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel!

RV
23. Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

RSV
23. You who fear the LORD, praise him! all you sons of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you sons of Israel!

NKJV
23. You who fear the LORD, praise Him! All you descendants of Jacob, glorify Him, And fear Him, all you offspring of Israel!

MKJV
23. You who fear Jehovah, praise Him; all of you, the seed of Jacob, glorify Him; and fear Him all the seed of Israel.

AKJV
23. You that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.

NRSV
23. You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him; stand in awe of him, all you offspring of Israel!

NIV
23. You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honour him! Revere him, all you descendants of Israel!

NIRV
23. You who have respect for the Lord, praise him! All you people of Jacob, honor him! All you people of Israel, worship him!

NLT
23. Praise the LORD, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!

MSG
23. Shout Hallelujah, you God-worshipers; give glory, you sons of Jacob; adore him, you daughters of Israel.

GNB
23. "Praise him, you servants of the LORD! Honor him, you descendants of Jacob! Worship him, you people of Israel!

NET
23. You loyal followers of the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!

ERVEN
23. Praise the Lord, all you who worship him! Honor him, you descendants of Jacob! Fear and respect him, all you people of Israel!



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 23 / 31
  • യഹോവാഭക്തന്മാരേ, അവനെ സ്തുതിപ്പിൻ; യാക്കോബിന്റെ സകലസന്തതിയുമായുള്ളോരേ, അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തുവിൻ; യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസന്തതിയുമായുള്ളോരേ, അവനെ ഭയപ്പെടുവിൻ.
  • IRVML

    യഹോവാഭക്തന്മാരേ, അവനെ സ്തുതിക്കുവിൻ; യാക്കോബിന്റെ സകലസന്തതികളുമേ, അവനെ മഹത്വപ്പെടുത്തുവിൻ; യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസന്തതികളുമേ, അവനെ ഭയപ്പെടുവിൻ.
  • KJV

    Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
  • AMP

    You who fear (revere and worship) the Lord, praise Him! All you offspring of Jacob, glorify Him. Fear (revere and worship) Him, all you offspring of Israel.
  • KJVP

    Ye that fear H3373 the LORD H3068 EDS , praise H1984 him ; all H3605 NMS ye the seed H2233 NMS of Jacob H3290 , glorify H3513 him ; and fear H1481 him , all H3605 NMS ye the seed H2233 NMS of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.
  • ASV

    Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
  • WEB

    You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!
  • NASB

    Then I will proclaim your name to the assembly; in the community I will praise you:
  • ESV

    You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel!
  • RV

    Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
  • RSV

    You who fear the LORD, praise him! all you sons of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you sons of Israel!
  • NKJV

    You who fear the LORD, praise Him! All you descendants of Jacob, glorify Him, And fear Him, all you offspring of Israel!
  • MKJV

    You who fear Jehovah, praise Him; all of you, the seed of Jacob, glorify Him; and fear Him all the seed of Israel.
  • AKJV

    You that fear the LORD, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
  • NRSV

    You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him; stand in awe of him, all you offspring of Israel!
  • NIV

    You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honour him! Revere him, all you descendants of Israel!
  • NIRV

    You who have respect for the Lord, praise him! All you people of Jacob, honor him! All you people of Israel, worship him!
  • NLT

    Praise the LORD, all you who fear him! Honor him, all you descendants of Jacob! Show him reverence, all you descendants of Israel!
  • MSG

    Shout Hallelujah, you God-worshipers; give glory, you sons of Jacob; adore him, you daughters of Israel.
  • GNB

    "Praise him, you servants of the LORD! Honor him, you descendants of Jacob! Worship him, you people of Israel!
  • NET

    You loyal followers of the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!
  • ERVEN

    Praise the Lord, all you who worship him! Honor him, you descendants of Jacob! Fear and respect him, all you people of Israel!
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 23 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References