MOV
5. അവനോ ആ ജന്തുവിനെ തീയിൽ കുടഞ്ഞു കളഞ്ഞു, ദോഷം ഒന്നും പറ്റിയില്ല.
ERVML
5. അവനോ ആ ജന്തുവിനെ തീയില് കുടഞ്ഞു കളഞ്ഞു, ദോഷം ഒന്നും പവ്റിയില്ല.
IRVML
5. അവനോ അതിനെ തീയിൽ കുടഞ്ഞ് കളഞ്ഞു, അവന് ദോഷം ഒന്നും പറ്റിയതുമില്ല.
KJV
5. And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
AMP
5. Then [Paul simply] shook off the small creature into the fire and suffered no evil effects.
KJVP
5. And G3767 CONJ he T-NSM shook off G660 V-AAP-NSM the G3588 T-ASN beast G2342 N-ASN into G1519 PREP the G3588 T-ASN fire G4442 N-ASN , and felt G3958 V-2AAI-3S no G3762 A-ASN harm G2556 A-ASN .
YLT
5. he then, indeed, having shaken off the beast into the fire, suffered no evil,
ASV
5. Howbeit he shook off the creature into the fire, and took no harm.
WEB
5. However he shook off the creature into the fire, and wasn't harmed.
NASB
5. But he shook the snake off into the fire and suffered no harm.
ESV
5. He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
RV
5. Howbeit he shook off the beast into the fire, and took no harm.
RSV
5. He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
NKJV
5. But he shook off the creature into the fire and suffered no harm.
MKJV
5. Then indeed he shook off the creature into the fire, suffering no harm.
AKJV
5. And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
NRSV
5. He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm.
NIV
5. But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
NIRV
5. Paul shook the snake off into the fire. He was not harmed.
NLT
5. But Paul shook off the snake into the fire and was unharmed.
MSG
5. Paul shook the snake off into the fire, none the worse for wear.
GNB
5. But Paul shook the snake off into the fire without being harmed at all.
NET
5. However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.
ERVEN
5. But Paul shook the snake off into the fire and was not hurt.