സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
12. അധിപതി നുണ കേൾപ്പാൻ തുടങ്ങിയാൽ അവന്റെ ഭൃത്യന്മാരൊക്കെയും ദുഷ്ടന്മാരാകും.

ERVML

IRVML
12. അധിപതി നുണ കേൾക്കുവാൻ തുടങ്ങിയാൽ അവന്റെ ഭൃത്യന്മാരെല്ലാവരും ദുഷ്ടന്മാരാകും.



KJV
12. If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.

AMP
12. If a ruler listens to falsehood, all his officials will become wicked.

KJVP
12. If a ruler H4910 hearken H7181 to H5921 PREP lies H1697 CMS , all H3605 CMS his servants H8334 [ are ] wicked H7563 AMP .

YLT
12. A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.

ASV
12. If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.

WEB
12. If a ruler listens to lies, All of his officials are wicked.

NASB
12. If a ruler listens to lying words, his servants all become wicked.

ESV
12. If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.

RV
12. If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.

RSV
12. If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.

NKJV
12. If a ruler pays attention to lies, All his servants [become] wicked.

MKJV
12. If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

AKJV
12. If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.

NRSV
12. If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.

NIV
12. If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.

NIRV
12. If rulers listen to lies, all their officials become evil.

NLT
12. If a ruler pays attention to liars, all his advisers will be wicked.

MSG
12. When a leader listens to malicious gossip, all the workers get infected with evil.

GNB
12. If a ruler pays attention to false information, all his officials will be liars.

NET
12. If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.

ERVEN
12. If a ruler listens to lies, all his officials will be evil.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 27 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 27
  • അധിപതി നുണ കേൾപ്പാൻ തുടങ്ങിയാൽ അവന്റെ ഭൃത്യന്മാരൊക്കെയും ദുഷ്ടന്മാരാകും.
  • IRVML

    അധിപതി നുണ കേൾക്കുവാൻ തുടങ്ങിയാൽ അവന്റെ ഭൃത്യന്മാരെല്ലാവരും ദുഷ്ടന്മാരാകും.
  • KJV

    If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
  • AMP

    If a ruler listens to falsehood, all his officials will become wicked.
  • KJVP

    If a ruler H4910 hearken H7181 to H5921 PREP lies H1697 CMS , all H3605 CMS his servants H8334 are wicked H7563 AMP .
  • YLT

    A ruler who is attending to lying words, All his ministers are wicked.
  • ASV

    If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.
  • WEB

    If a ruler listens to lies, All of his officials are wicked.
  • NASB

    If a ruler listens to lying words, his servants all become wicked.
  • ESV

    If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.
  • RV

    If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
  • RSV

    If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.
  • NKJV

    If a ruler pays attention to lies, All his servants become wicked.
  • MKJV

    If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.
  • AKJV

    If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
  • NRSV

    If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.
  • NIV

    If a ruler listens to lies, all his officials become wicked.
  • NIRV

    If rulers listen to lies, all their officials become evil.
  • NLT

    If a ruler pays attention to liars, all his advisers will be wicked.
  • MSG

    When a leader listens to malicious gossip, all the workers get infected with evil.
  • GNB

    If a ruler pays attention to false information, all his officials will be liars.
  • NET

    If a ruler listens to lies, all his ministers will be wicked.
  • ERVEN

    If a ruler listens to lies, all his officials will be evil.
മൊത്തമായ 27 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References