സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
1. എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൌനമായിരിക്കരുതേ.

ERVML

IRVML
1. എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൗനമായിരിക്കരുതേ.



KJV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;

AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. O GOD of my praise! Keep not silence,

KJVP
1. To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 L-NAME . Hold H2790 not H408 ADV thy peace , O God H430 CDP of my praise H8416 ;

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,

ASV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don't remain silent,

NASB
1. For the leader. A psalm of David.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Be not silent, O God of my praise!

RV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise!

NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. Do not keep silent, O God of my praise!

MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. O God of my praise, do not be silent;

AKJV
1. Hold not your peace, O God of my praise;

NRSV
1. Do not be silent, O God of my praise.

NIV
1. [For the director of music. Of David. A psalm.] O God, whom I praise, do not remain silent,

NIRV
1. For the director of music. A psalm of David. God, I praise you. Don't remain silent.

NLT
1. O God, whom I praise, don't stand silent and aloof

MSG
1. A David prayer. My God, don't turn a deaf ear to my hallelujah prayer.

GNB
1. I praise you, God; don't remain silent!

NET
1. [For the music director, a psalm of David.] O God whom I praise, do not ignore me!

ERVEN
1. To the director: A praise song of David. God, I praise you! Hear my prayer and do something!



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 31
  • എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൌനമായിരിക്കരുതേ.
  • IRVML

    എന്റെ പുകഴ്ചയായ ദൈവമേ, മൗനമായിരിക്കരുതേ.
  • KJV

    Hold not thy peace, O God of my praise;
  • AMP

    To the Chief Musician. A Psalm of David. O GOD of my praise! Keep not silence,
  • KJVP

    To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 L-NAME . Hold H2790 not H408 ADV thy peace , O God H430 CDP of my praise H8416 ;
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
  • ASV

    Hold not thy peace, O God of my praise;
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don't remain silent,
  • NASB

    For the leader. A psalm of David.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Be not silent, O God of my praise!
  • RV

    Hold not thy peace, O God of my praise;
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise!
  • NKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of David. Do not keep silent, O God of my praise!
  • MKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of David. O God of my praise, do not be silent;
  • AKJV

    Hold not your peace, O God of my praise;
  • NRSV

    Do not be silent, O God of my praise.
  • NIV

    For the director of music. Of David. A psalm. O God, whom I praise, do not remain silent,
  • NIRV

    For the director of music. A psalm of David. God, I praise you. Don't remain silent.
  • NLT

    O God, whom I praise, don't stand silent and aloof
  • MSG

    A David prayer. My God, don't turn a deaf ear to my hallelujah prayer.
  • GNB

    I praise you, God; don't remain silent!
  • NET

    For the music director, a psalm of David. O God whom I praise, do not ignore me!
  • ERVEN

    To the director: A praise song of David. God, I praise you! Hear my prayer and do something!
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References