സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
10. നിങ്ങൾ വാളാൽ വീഴും; യിസ്രായേലിന്റെ അതിരിങ്കൽവെച്ചു ഞാൻ നിങ്ങളെ ന്യായം വിധിക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും.

ERVML

IRVML
10. നിങ്ങൾ വാളാൽ വീഴും; യിസ്രായേലിന്റെ അതിർത്തിയിൽവച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളെ ന്യായം വിധിക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്ന് നിങ്ങൾ അറിയും.

OCVML



KJV
10. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.

AMP
10. You shall fall by the sword; I will judge and punish you [before your neighbors] at the border or outside the land of Israel, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.

KJVP
10. Ye shall fall H5307 by the sword H2719 ; I will judge H8199 you in H5921 PREP the border H1366 CMS of Israel H3478 ; and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
10. By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I [am] Jehovah.

ASV
10. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.

WEB
10. You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.

NASB
10. By the sword you shall fall; at the boundaries of Israel I will judge you; thus you shall know that I am the LORD.

ESV
10. You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel, and you shall know that I am the LORD.

RV
10. Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.

RSV
10. You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.

NKJV
10. "You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel. Then you shall know that I [am] the LORD.

MKJV
10. You shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel, and you shall know that I am Jehovah.

AKJV
10. You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.

NRSV
10. You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel. And you shall know that I am the LORD.

NIV
10. You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.

NIRV
10. You will be killed with swords. I will judge you at the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.

NLT
10. You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the LORD.

MSG
10. You'll be killed in battle. I'll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you'll realize that I am GOD.

GNB
10. and you will be killed in battle in your own country. Then everyone will know that I am the LORD.

NET
10. You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.

ERVEN
10. You will die by the sword. I will punish you here in Israel, so you will know that I am the Lord.



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 25
  • നിങ്ങൾ വാളാൽ വീഴും; യിസ്രായേലിന്റെ അതിരിങ്കൽവെച്ചു ഞാൻ നിങ്ങളെ ന്യായം വിധിക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്നു നിങ്ങൾ അറിയും.
  • IRVML

    നിങ്ങൾ വാളാൽ വീഴും; യിസ്രായേലിന്റെ അതിർത്തിയിൽവച്ച് ഞാൻ നിങ്ങളെ ന്യായം വിധിക്കും; ഞാൻ യഹോവ എന്ന് നിങ്ങൾ അറിയും.
  • KJV

    Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
  • AMP

    You shall fall by the sword; I will judge and punish you before your neighbors at the border or outside the land of Israel, and you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
  • KJVP

    Ye shall fall H5307 by the sword H2719 ; I will judge H8199 you in H5921 PREP the border H1366 CMS of Israel H3478 ; and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    By the sword ye do fall, On the border of Israel I do judge you, And ye have known that I am Jehovah.
  • ASV

    Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am Jehovah.
  • WEB

    You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am Yahweh.
  • NASB

    By the sword you shall fall; at the boundaries of Israel I will judge you; thus you shall know that I am the LORD.
  • ESV

    You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel, and you shall know that I am the LORD.
  • RV

    Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the LORD.
  • RSV

    You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
  • NKJV

    "You shall fall by the sword. I will judge you at the border of Israel. Then you shall know that I am the LORD.
  • MKJV

    You shall fall by the sword. I will judge you in the border of Israel, and you shall know that I am Jehovah.
  • AKJV

    You shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and you shall know that I am the LORD.
  • NRSV

    You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel. And you shall know that I am the LORD.
  • NIV

    You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.
  • NIRV

    You will be killed with swords. I will judge you at the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.
  • NLT

    You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the LORD.
  • MSG

    You'll be killed in battle. I'll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you'll realize that I am GOD.
  • GNB

    and you will be killed in battle in your own country. Then everyone will know that I am the LORD.
  • NET

    You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the LORD.
  • ERVEN

    You will die by the sword. I will punish you here in Israel, so you will know that I am the Lord.
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References