സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഗലാത്യർ
MOV
6. അബ്രാഹാം ദൈവത്തിൽ വിശ്വസിച്ചു; അതു അവന്നു നീതിയായി കണക്കിട്ടു എന്നുണ്ടല്ലോ.

ERVML
6. അബ്രാഹാം ദൈവത്തില്‍ വിശ്വസിച്ചു; അതു അവന്നു നീതിയായി കണക്കിട്ടു എന്നുണ്ടല്ലോ.

IRVML
6. അബ്രഹാം ദൈവത്തിൽ വിശ്വസിച്ചു; അത് അവന് നീതിയായി കണക്കിട്ടു എന്നുണ്ടല്ലോ.

OCVML



KJV
6. Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.

AMP
6. Thus Abraham believed in and adhered to and trusted in and relied on God, and it was reckoned and placed to his account and credited as righteousness (as conformity to the divine will in purpose, thought, and action). [Gen. 15:6.]

KJVP
6. Even as G2531 ADV Abraham G11 N-PRI believed G4100 V-AAI-3S God G2316 N-DSM , and G2532 CONJ it was accounted G3049 V-API-3S to him G846 P-DSM for G1519 PREP righteousness G1343 N-ASF .

YLT
6. according as Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;

ASV
6. Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.

WEB
6. Even as Abraham "believed God, and it was counted to him for righteousness."

NASB
6. Thus Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness."

ESV
6. just as Abraham "believed God, and it was counted to him as righteousness"?

RV
6. Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.

RSV
6. Thus Abraham "believed God, and it was reckoned to him as righteousness."

NKJV
6. just as Abraham "believed God, and it was accounted to him for righteousness."

MKJV
6. Even as Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness.

AKJV
6. Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.

NRSV
6. Just as Abraham "believed God, and it was reckoned to him as righteousness,"

NIV
6. Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness."

NIRV
6. Think about Abraham. Scripture says, "Abraham believed God. God accepted Abraham because he believed. So his faith made him right with God."--(Genesis 15:6)

NLT
6. In the same way, "Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith."

MSG
6. Don't these things happen among you just as they happened with Abraham? He believed God, and that act of belief was turned into a life that was right with God.

GNB
6. Consider the experience of Abraham; as the scripture says, "He believed God, and because of his faith God accepted him as righteous."

NET
6. Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,

ERVEN
6. The Scriptures say the same thing about Abraham. "Abraham believed God, and because of this faith he was accepted as one who is right with God."



മൊത്തമായ 29 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 29
  • അബ്രാഹാം ദൈവത്തിൽ വിശ്വസിച്ചു; അതു അവന്നു നീതിയായി കണക്കിട്ടു എന്നുണ്ടല്ലോ.
  • ERVML

    അബ്രാഹാം ദൈവത്തില്‍ വിശ്വസിച്ചു; അതു അവന്നു നീതിയായി കണക്കിട്ടു എന്നുണ്ടല്ലോ.
  • IRVML

    അബ്രഹാം ദൈവത്തിൽ വിശ്വസിച്ചു; അത് അവന് നീതിയായി കണക്കിട്ടു എന്നുണ്ടല്ലോ.
  • KJV

    Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
  • AMP

    Thus Abraham believed in and adhered to and trusted in and relied on God, and it was reckoned and placed to his account and credited as righteousness (as conformity to the divine will in purpose, thought, and action). Gen. 15:6.
  • KJVP

    Even as G2531 ADV Abraham G11 N-PRI believed G4100 V-AAI-3S God G2316 N-DSM , and G2532 CONJ it was accounted G3049 V-API-3S to him G846 P-DSM for G1519 PREP righteousness G1343 N-ASF .
  • YLT

    according as Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;
  • ASV

    Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.
  • WEB

    Even as Abraham "believed God, and it was counted to him for righteousness."
  • NASB

    Thus Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness."
  • ESV

    just as Abraham "believed God, and it was counted to him as righteousness"?
  • RV

    Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.
  • RSV

    Thus Abraham "believed God, and it was reckoned to him as righteousness."
  • NKJV

    just as Abraham "believed God, and it was accounted to him for righteousness."
  • MKJV

    Even as Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness.
  • AKJV

    Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
  • NRSV

    Just as Abraham "believed God, and it was reckoned to him as righteousness,"
  • NIV

    Consider Abraham: "He believed God, and it was credited to him as righteousness."
  • NIRV

    Think about Abraham. Scripture says, "Abraham believed God. God accepted Abraham because he believed. So his faith made him right with God."--(Genesis 15:6)
  • NLT

    In the same way, "Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith."
  • MSG

    Don't these things happen among you just as they happened with Abraham? He believed God, and that act of belief was turned into a life that was right with God.
  • GNB

    Consider the experience of Abraham; as the scripture says, "He believed God, and because of his faith God accepted him as righteous."
  • NET

    Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,
  • ERVEN

    The Scriptures say the same thing about Abraham. "Abraham believed God, and because of this faith he was accepted as one who is right with God."
മൊത്തമായ 29 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 29
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References