MOV
19. എന്നാൽ ഹെരോദാവു കഴിഞ്ഞുപോയശേഷം കർത്താവിന്റെ ദൂതൻ മിസ്രയീമിൽ വെച്ചു യോസേഫിന്നു സ്വപ്നത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി:
ERVML
19. എന്നാല് ഹെരോദാവു കഴിഞ്ഞുപോയശേഷം കര്ത്താവിന്റെ ദൂതന് മിസ്രയീമില് വെച്ചു യോസേഫിന്നു സ്വപ്നത്തില് പ്രത്യക്ഷനായി:
IRVML
19. എന്നാൽ ഹെരോദാവ് മരിച്ചു കഴിഞ്ഞശേഷം കർത്താവിന്റെ ദൂതൻ മിസ്രയീമിൽ വെച്ച് യോസഫിന് സ്വപ്നത്തിൽ പ്രത്യക്ഷനായി:
OCVML
KJV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
AMP
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
KJVP
19. But G1161 CONJ when Herod G2264 N-GSM was dead G5053 V-AAP-GSM , behold G2400 V-2AAM-2S , an angel G32 N-NSM of the Lord G2962 N-GSM appeareth G5316 V-PEI-3S in G2596 PREP a dream G3677 N-OI to Joseph G2501 N-PRI in G1722 PREP Egypt G125 N-DSF ,
YLT
19. And Herod having died, lo, a messenger of the Lord in a dream doth appear to Joseph in Egypt,
ASV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying,
WEB
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
NASB
19. When Herod had died, behold, the angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
ESV
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
RV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
RSV
19. But when Herod died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, saying,
NKJV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
MKJV
19. But Herod having expired, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt,
AKJV
19. But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appears in a dream to Joseph in Egypt,
NRSV
19. When Herod died, an angel of the Lord suddenly appeared in a dream to Joseph in Egypt and said,
NIV
19. After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
NIRV
19. After Herod died, Joseph had a dream while he was still in Egypt. In the dream an angel of the Lord appeared to him.
NLT
19. When Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt.
MSG
19. Later, when Herod died, God's angel appeared in a dream to Joseph in Egypt:
GNB
19. After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
NET
19. After Herod had died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt
ERVEN
19. While Joseph was in Egypt, Herod died. An angel from the Lord came to Joseph in a dream