MOV
4. നീയും മൂഢനെപ്പോലെ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവന്റെ ഭോഷത്വംപോലെ അവനോടു ഉത്തരം പറയരുതു.
ERVML
IRVML
4. നീയും മൂഢനെപ്പോലെ ആകാതിരിക്കേണ്ടതിന് അവന്റെ ഭോഷത്തംപോലെ അവനോട് ഉത്തരം പറയരുത്.
KJV
4. Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
AMP
4. Answer not a [self-confident] fool according to his folly, lest you also be like him.
KJVP
4. Answer H6030 not H408 NPAR a fool H3684 NMS according to his folly H200 , lest H6435 thou H859 PPRO-2MS also H1571 CONJ be like H7737 unto him .
YLT
4. Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.
ASV
4. Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
WEB
4. Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
NASB
4. Answer not the fool according to his folly, lest you too become like him.
ESV
4. Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
RV
4. Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
RSV
4. Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
NKJV
4. Do not answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
MKJV
4. Do not answer a fool according to his foolishness, lest you also be like him.
AKJV
4. Answer not a fool according to his folly, lest you also be like to him.
NRSV
4. Do not answer fools according to their folly, or you will be a fool yourself.
NIV
4. Do not answer a fool according to his folly, or you will be like him yourself.
NIRV
4. Don't answer a foolish person in keeping with his foolish acts. If you do, you will be like him yourself.
NLT
4. Don't answer the foolish arguments of fools, or you will become as foolish as they are.
MSG
4. Don't respond to the stupidity of a fool; you'll only look foolish yourself.
GNB
4. If you answer a silly question, you are just as silly as the person who asked it.
NET
4. Do not answer a fool according to his folly, lest you yourself also be like him.
ERVEN
4. There is no good way to answer fools when they say something stupid. If you answer them, then you, too, will look like a fool. If you don't answer them, they will think they are smart.