സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
20. പതിനൊന്നാമാണ്ടു, ഒന്നാം മാസം ഏഴാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:

ERVML

IRVML
20. പതിനൊന്നാമാണ്ട്, ഒന്നാം മാസം ഏഴാം തീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായത് എന്തെന്നാൽ:



KJV
20. And it came to pass in the eleventh year, in the first [month,] in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,

AMP
20. And in the eleventh year [after King Jehoiachin was taken to Babylon], in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

KJVP
20. And it came to pass H1961 W-VQY3MS in the eleventh H259 B-RFS year H8141 NFS , in the first H7223 [ month ] , in the seventh H7651 B-MMS [ day ] of the month H2320 LD-NMS , [ that ] the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,

YLT
20. And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first [month], in the seventh of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying: `Son of man,

ASV
20. And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,

WEB
20. It happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,

NASB
20. On the seventh day of the first month in the eleventh year, the word of the LORD came to me:

ESV
20. In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:

RV
20. And it came to pass in the eleventh year, in the first {cf15i month}, in the seventh {cf15i day} of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,

RSV
20. In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:

NKJV
20. And it came to pass in the eleventh year, in the first [month,] on the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying,

MKJV
20. And it happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh of the month, the Word of Jehovah came to me, saying,

AKJV
20. And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

NRSV
20. In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:

NIV
20. In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the LORD came to me:

NIRV
20. It was the 11th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the seventh day of the first month, a message came to me from the Lord. He said,

NLT
20. On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD:

MSG
20. In the eleventh year, on the seventh day of the first month, GOD's Message came to me:

GNB
20. On the seventh day of the first month of the eleventh year of our exile, the LORD spoke to me.

NET
20. In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:

ERVEN
20. On the seventh day of the first month of the eleventh year of exile, the word of the Lord came to me. He said,



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 26
  • പതിനൊന്നാമാണ്ടു, ഒന്നാം മാസം ഏഴാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
  • IRVML

    പതിനൊന്നാമാണ്ട്, ഒന്നാം മാസം ഏഴാം തീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായത് എന്തെന്നാൽ:
  • KJV

    And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
  • AMP

    And in the eleventh year after King Jehoiachin was taken to Babylon, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS in the eleventh H259 B-RFS year H8141 NFS , in the first H7223 month , in the seventh H7651 B-MMS day of the month H2320 LD-NMS , that the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first month, in the seventh of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying: `Son of man,
  • ASV

    And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
  • WEB

    It happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
  • NASB

    On the seventh day of the first month in the eleventh year, the word of the LORD came to me:
  • ESV

    In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:
  • RV

    And it came to pass in the eleventh year, in the first {cf15i month}, in the seventh {cf15i day} of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
  • RSV

    In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:
  • NKJV

    And it came to pass in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
  • MKJV

    And it happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh of the month, the Word of Jehovah came to me, saying,
  • AKJV

    And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
  • NRSV

    In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:
  • NIV

    In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the LORD came to me:
  • NIRV

    It was the 11th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the seventh day of the first month, a message came to me from the Lord. He said,
  • NLT

    On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD:
  • MSG

    In the eleventh year, on the seventh day of the first month, GOD's Message came to me:
  • GNB

    On the seventh day of the first month of the eleventh year of our exile, the LORD spoke to me.
  • NET

    In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the LORD came to me:
  • ERVEN

    On the seventh day of the first month of the eleventh year of exile, the word of the Lord came to me. He said,
മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References