സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യിരേമ്യാവു
MOV
8. നിങ്ങൾ പ്രയോജനമില്ലാത്ത വ്യാജവാക്കുകളിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
8. നിങ്ങൾ പ്രയോജനമില്ലാത്ത വ്യാജവാക്കുകളിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
8. Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

AMP
8. Behold, you trust in lying words that cannot benefit [so that you do not profit].

KJVP
8. Behold H2009 IJEC , ye H859 PPRO-2MS trust H982 in H5921 PREP lying H8267 words H1697 CMP , that cannot H1115 L-NPAR profit H3276 .

YLT
8. Lo, ye are trusting for yourselves On the words of falsehood, so as not to profit.

ASV
8. Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

WEB
8. Behold, you trust in lying words, that can't profit.

NASB
8. But here you are, putting your trust in deceitful words to your own loss!

ESV
8. "Behold, you trust in deceptive words to no avail.

RV
8. Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.

RSV
8. "Behold, you trust in deceptive words to no avail.

NKJV
8. " Behold, you trust in lying words that cannot profit.

MKJV
8. Behold, you trust in lying words that cannot do any good.

AKJV
8. Behold, you trust in lying words, that cannot profit.

NRSV
8. Here you are, trusting in deceptive words to no avail.

NIV
8. But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.

NIRV
8. " ' "But look! You are trusting in worthless lies.

NLT
8. " 'Don't be fooled into thinking that you will never suffer because the Temple is here. It's a lie!

MSG
8. "'Get smart! Your leaders are handing you a pack of lies, and you're swallowing them!

GNB
8. "Look, you put your trust in deceitful words.

NET
8. "'But just look at you! You are putting your confidence in a false belief that will not deliver you.

ERVEN
8. "'But you are trusting lies that are worthless.



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 34
  • നിങ്ങൾ പ്രയോജനമില്ലാത്ത വ്യാജവാക്കുകളിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു.
  • IRVML

    നിങ്ങൾ പ്രയോജനമില്ലാത്ത വ്യാജവാക്കുകളിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു.
  • KJV

    Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
  • AMP

    Behold, you trust in lying words that cannot benefit so that you do not profit.
  • KJVP

    Behold H2009 IJEC , ye H859 PPRO-2MS trust H982 in H5921 PREP lying H8267 words H1697 CMP , that cannot H1115 L-NPAR profit H3276 .
  • YLT

    Lo, ye are trusting for yourselves On the words of falsehood, so as not to profit.
  • ASV

    Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
  • WEB

    Behold, you trust in lying words, that can't profit.
  • NASB

    But here you are, putting your trust in deceitful words to your own loss!
  • ESV

    "Behold, you trust in deceptive words to no avail.
  • RV

    Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
  • RSV

    "Behold, you trust in deceptive words to no avail.
  • NKJV

    " Behold, you trust in lying words that cannot profit.
  • MKJV

    Behold, you trust in lying words that cannot do any good.
  • AKJV

    Behold, you trust in lying words, that cannot profit.
  • NRSV

    Here you are, trusting in deceptive words to no avail.
  • NIV

    But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.
  • NIRV

    " ' "But look! You are trusting in worthless lies.
  • NLT

    " 'Don't be fooled into thinking that you will never suffer because the Temple is here. It's a lie!
  • MSG

    "'Get smart! Your leaders are handing you a pack of lies, and you're swallowing them!
  • GNB

    "Look, you put your trust in deceitful words.
  • NET

    "'But just look at you! You are putting your confidence in a false belief that will not deliver you.
  • ERVEN

    "'But you are trusting lies that are worthless.
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References