സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
40. ഇതാ, ഞാൻ നിന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ നീതിയാൽ എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.വൌ. വൌ

ERVML

IRVML
40. ഇതാ, ഞാൻ നിന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ നീതിയാൽ എന്നെ ജീവിപ്പിക്കണമേ. വൗ.

OCVML



KJV
40. Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. VAU.

AMP
40. Behold, I long for Your precepts; in Your righteousness give me renewed life.

KJVP
40. Behold H2009 IJEC , I have longed H8373 after thy precepts H6490 : quicken H2421 me in thy righteousness H6666 .

YLT
40. Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,

ASV
40. Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness.

WEB
40. Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.

NASB
40. See how I long for your precepts; in your justice give me life.

ESV
40. Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!

RV
40. Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

RSV
40. Behold, I long for thy precepts; in thy righteousness give me life!

NKJV
40. Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.

MKJV
40. Behold, I have longed after Your Commandments; in Your righteousness give me life.

AKJV
40. Behold, I have longed after your precepts: quicken me in your righteousness.

NRSV
40. See, I have longed for your precepts; in your righteousness give me life.

NIV
40. How I long for your precepts! Preserve my life in your righteousness.

NIRV
40. I really want to follow your rules. Keep me alive, because you do what is right. Waw

NLT
40. I long to obey your commandments! Renew my life with your goodness. Waw

MSG
40. See how hungry I am for your counsel; preserve my life through your righteous ways!

GNB
40. I want to obey your commands; give me new life, for you are righteous.

NET
40. Look, I long for your precepts. Revive me with your deliverance!&u05D5; (Vav)

ERVEN
40. See how much I want to obey your instructions! Be good to me, and let me live.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 40 / 176
  • ഇതാ, ഞാൻ നിന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ നീതിയാൽ എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.വൌ. വൌ
  • IRVML

    ഇതാ, ഞാൻ നിന്റെ പ്രമാണങ്ങളെ വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ നീതിയാൽ എന്നെ ജീവിപ്പിക്കണമേ. വൗ.
  • KJV

    Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. VAU.
  • AMP

    Behold, I long for Your precepts; in Your righteousness give me renewed life.
  • KJVP

    Behold H2009 IJEC , I have longed H8373 after thy precepts H6490 : quicken H2421 me in thy righteousness H6666 .
  • YLT

    Lo, I have longed for Thy precepts, In Thy righteousness quicken Thou me,
  • ASV

    Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness.
  • WEB

    Behold, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.
  • NASB

    See how I long for your precepts; in your justice give me life.
  • ESV

    Behold, I long for your precepts; in your righteousness give me life!
  • RV

    Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.
  • RSV

    Behold, I long for thy precepts; in thy righteousness give me life!
  • NKJV

    Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.
  • MKJV

    Behold, I have longed after Your Commandments; in Your righteousness give me life.
  • AKJV

    Behold, I have longed after your precepts: quicken me in your righteousness.
  • NRSV

    See, I have longed for your precepts; in your righteousness give me life.
  • NIV

    How I long for your precepts! Preserve my life in your righteousness.
  • NIRV

    I really want to follow your rules. Keep me alive, because you do what is right. Waw
  • NLT

    I long to obey your commandments! Renew my life with your goodness. Waw
  • MSG

    See how hungry I am for your counsel; preserve my life through your righteous ways!
  • GNB

    I want to obey your commands; give me new life, for you are righteous.
  • NET

    Look, I long for your precepts. Revive me with your deliverance!&u05D5; (Vav)
  • ERVEN

    See how much I want to obey your instructions! Be good to me, and let me live.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 40 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References