MOV
6. പ്രഭാതനക്ഷത്രങ്ങൾ ഒന്നിച്ചു ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കയും ദൈവപുത്രന്മാരെല്ലാം സന്തോഷിച്ചാർക്കുകയും ചെയ്തപ്പോൾ
ERVML
IRVML
6. പ്രഭാതനക്ഷത്രങ്ങൾ ഒന്നിച്ച് ഘോഷിച്ചുല്ലസിക്കുകയും ദൈവപുത്രന്മാരെല്ലാം സന്തോഷിച്ചാർക്കുകയും ചെയ്തപ്പോൾ
OCVML
KJV
6. Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
AMP
6. Upon what were the foundations of it fastened, or who laid its cornerstone,
KJVP
6. Whereupon H5921 PREP are the foundations H134 CMP-3FS thereof fastened H2883 VOQ3MP ? or H176 CONJ who H4310 IPRO laid H3384 VQQ3MS the corner H6438 CFS-3FS stone H68 GFS thereof ;
YLT
6. On what have its sockets been sunk? Or who hath cast its corner-stone?
ASV
6. Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof,
WEB
6. Whereupon were the foundations of it fastened? Or who laid its cornerstone,
NASB
6. Into what were its pedestals sunk, and who laid the cornerstone,
ESV
6. On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
RV
6. Whereupon were the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
RSV
6. On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
NKJV
6. To what were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
MKJV
6. On what are its bases sunk, or who cast its cornerstone,
AKJV
6. Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof;
NRSV
6. On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone
NIV
6. On what were its footings set, or who laid its cornerstone--
NIRV
6. What was it built on? Who laid its most important stone?
NLT
6. What supports its foundations, and who laid its cornerstone
MSG
6. How was its foundation poured, and who set the cornerstone,
GNB
6. What holds up the pillars that support the earth? Who laid the cornerstone of the world?
NET
6. On what were its bases set, or who laid its cornerstone—
ERVEN
6. What is the earth resting on? Who put the first stone in its place