സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
പുറപ്പാടു്
MOV
7. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമം വൃഥാ എടുക്കരുതു; തന്റെ നാമം വൃഥാ എടുക്കുന്നവനെ യഹോവ ശിക്ഷിക്കാതെ വിടുകയില്ല.

ERVML

IRVML
7. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമം വൃഥാ എടുക്കരുതു [* വൃഥാ എടുക്കരുതു = വെറുതെ ഉപയോഗിക്കരുത്] ; തന്റെ നാമം വൃഥാ എടുക്കുന്നവനെ യഹോവ ശിക്ഷിക്കും.

OCVML



KJV
7. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

AMP
7. You shall not use or repeat the name of the Lord your God in vain [that is, lightly or frivolously, in false affirmations or profanely]; for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.

KJVP
7. Thou shalt not H3808 NADV take H5375 VQY2MS the name H8034 of the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS in vain H7723 ; for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS will not H3808 NADV hold him guiltless H5352 that H834 RPRO taketh H5375 VQY3MS his name H8034 CMS-3MS in vain H7723 .

YLT
7. `Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.

ASV
7. Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

WEB
7. "You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.

NASB
7. "You shall not take the name of the LORD, your God, in vain. For the LORD will not leave unpunished him who takes his name in vain.

ESV
7. "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.

RV
7. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

RSV
7. "You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.

NKJV
7. " You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold [him] guiltless who takes His name in vain.

MKJV
7. You shall not take the name of Jehovah your God in vain. For Jehovah will not hold him guiltless that takes His name in vain.

AKJV
7. You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that takes his name in vain.

NRSV
7. You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name.

NIV
7. "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.

NIRV
7. "Do not misuse the name of the Lord your God. The Lord will find guilty anyone who misuses his name.

NLT
7. "You must not misuse the name of the LORD your God. The LORD will not let you go unpunished if you misuse his name.

MSG
7. No using the name of GOD, your God, in curses or silly banter; GOD won't put up with the irreverant use of his name.

GNB
7. "Do not use my name for evil purposes, for I, the LORD your God, will punish anyone who misuses my name.

NET
7. "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold guiltless anyone who takes his name in vain.

ERVEN
7. "You must not use the name of the Lord your God to make empty promises. If you do, the Lord will not let you go unpunished.



മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 26
  • നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമം വൃഥാ എടുക്കരുതു; തന്റെ നാമം വൃഥാ എടുക്കുന്നവനെ യഹോവ ശിക്ഷിക്കാതെ വിടുകയില്ല.
  • IRVML

    നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ നാമം വൃഥാ എടുക്കരുതു * വൃഥാ എടുക്കരുതു = വെറുതെ ഉപയോഗിക്കരുത് ; തന്റെ നാമം വൃഥാ എടുക്കുന്നവനെ യഹോവ ശിക്ഷിക്കും.
  • KJV

    Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  • AMP

    You shall not use or repeat the name of the Lord your God in vain that is, lightly or frivolously, in false affirmations or profanely; for the Lord will not hold him guiltless who takes His name in vain.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 NADV take H5375 VQY2MS the name H8034 of the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS in vain H7723 ; for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS will not H3808 NADV hold him guiltless H5352 that H834 RPRO taketh H5375 VQY3MS his name H8034 CMS-3MS in vain H7723 .
  • YLT

    `Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing.
  • ASV

    Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  • WEB

    "You shall not take the name of Yahweh your God in vain, for Yahweh will not hold him guiltless who takes his name in vain.
  • NASB

    "You shall not take the name of the LORD, your God, in vain. For the LORD will not leave unpunished him who takes his name in vain.
  • ESV

    "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
  • RV

    Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
  • RSV

    "You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain.
  • NKJV

    " You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain.
  • MKJV

    You shall not take the name of Jehovah your God in vain. For Jehovah will not hold him guiltless that takes His name in vain.
  • AKJV

    You shall not take the name of the LORD your God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that takes his name in vain.
  • NRSV

    You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name.
  • NIV

    "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
  • NIRV

    "Do not misuse the name of the Lord your God. The Lord will find guilty anyone who misuses his name.
  • NLT

    "You must not misuse the name of the LORD your God. The LORD will not let you go unpunished if you misuse his name.
  • MSG

    No using the name of GOD, your God, in curses or silly banter; GOD won't put up with the irreverant use of his name.
  • GNB

    "Do not use my name for evil purposes, for I, the LORD your God, will punish anyone who misuses my name.
  • NET

    "You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold guiltless anyone who takes his name in vain.
  • ERVEN

    "You must not use the name of the Lord your God to make empty promises. If you do, the Lord will not let you go unpunished.
മൊത്തമായ 26 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 26
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References