സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഉല്പത്തി
MOV
12. പിന്നെ അവൻ: നാം പ്രയാണംചെയ്തു പോക; ഞാൻ നിനക്കു മുമ്പായി നടക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
12. പിന്നെ ഏശാവ്: “നമുക്കു യാത്ര തുടരാം; ഞാൻ നിനക്കു മുൻപായി നടക്കാം” എന്നു പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

AMP
12. Then [Esau] said, Let us get started on our journey, and I will go before you.

KJVP
12. And he said H559 W-VQY3MS , Let us take our journey H5265 , and let us go H1980 , and I will go H1980 before H5048 thee .

YLT
12. and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`

ASV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

WEB
12. Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."

NASB
12. Then Esau said, "Let us break camp and be on our way; I will travel alongside you."

ESV
12. Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go ahead of you."

RV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

RSV
12. Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you."

NKJV
12. Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."

MKJV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

AKJV
12. And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

NRSV
12. Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go alongside you."

NIV
12. Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."

NIRV
12. Then Esau said, "Let's be on our way. I'll go with you."

NLT
12. "Well," Esau said, "let's be going. I will lead the way."

MSG
12. Then Esau said, "Let's start out on our way; I'll take the lead."

GNB
12. Esau said, "Let's get ready and leave. I will go ahead of you."

NET
12. Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you."

ERVEN
12. Then Esau said, "Now you can continue your journey. I will go with you."



മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • പിന്നെ അവൻ: നാം പ്രയാണംചെയ്തു പോക; ഞാൻ നിനക്കു മുമ്പായി നടക്കാം എന്നു പറഞ്ഞു.
  • IRVML

    പിന്നെ ഏശാവ്: “നമുക്കു യാത്ര തുടരാം; ഞാൻ നിനക്കു മുൻപായി നടക്കാം” എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
  • AMP

    Then Esau said, Let us get started on our journey, and I will go before you.
  • KJVP

    And he said H559 W-VQY3MS , Let us take our journey H5265 , and let us go H1980 , and I will go H1980 before H5048 thee .
  • YLT

    and saith, `Let us journey and go on, and I go on before thee.`
  • ASV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
  • WEB

    Esau said, "Let us take our journey, and let us go, and I will go before you."
  • NASB

    Then Esau said, "Let us break camp and be on our way; I will travel alongside you."
  • ESV

    Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go ahead of you."
  • RV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
  • RSV

    Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go before you."
  • NKJV

    Then Esau said, "Let us take our journey; let us go, and I will go before you."
  • MKJV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
  • AKJV

    And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.
  • NRSV

    Then Esau said, "Let us journey on our way, and I will go alongside you."
  • NIV

    Then Esau said, "Let us be on our way; I'll accompany you."
  • NIRV

    Then Esau said, "Let's be on our way. I'll go with you."
  • NLT

    "Well," Esau said, "let's be going. I will lead the way."
  • MSG

    Then Esau said, "Let's start out on our way; I'll take the lead."
  • GNB

    Esau said, "Let's get ready and leave. I will go ahead of you."
  • NET

    Then Esau said, "Let's be on our way! I will go in front of you."
  • ERVEN

    Then Esau said, "Now you can continue your journey. I will go with you."
മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 20
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References