സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
10. കുറേക്കൂടെ ഉറക്കം; കുറേക്കൂടെ നിദ്ര; കുറെക്കൂടെ കൈകെട്ടിക്കിടക്ക.

ERVML

IRVML
10. കുറേക്കൂടെ ഉറക്കം; കുറേക്കൂടെ നിദ്ര; കുറേക്കൂടെ കൈകെട്ടിക്കിടപ്പ്.

OCVML



KJV
10. [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

AMP
10. Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down and sleep--

KJVP
10. [ Yet ] a little H4592 AMS sleep H8142 , a little H4592 AMS slumber H8572 , a little H4592 AMS folding H2264 of the hands H3027 NFD to sleep H7901 :

YLT
10. A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,

ASV
10. Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:

WEB
10. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:

NASB
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest--

ESV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,

RV
10. {cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

RSV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,

NKJV
10. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep --

MKJV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;

AKJV
10. Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

NRSV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,

NIV
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--

NIRV
10. You might sleep a little or take a little nap. You might even fold your hands and rest.

NLT
10. A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--

MSG
10. A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy--do you know what comes next?

GNB
10. "I'll just take a short nap," he says; "I'll fold my hands and rest a while."

NET
10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,

ERVEN
10. You say, "I need a rest. I think I'll take a short nap."



മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 35
  • കുറേക്കൂടെ ഉറക്കം; കുറേക്കൂടെ നിദ്ര; കുറെക്കൂടെ കൈകെട്ടിക്കിടക്ക.
  • IRVML

    കുറേക്കൂടെ ഉറക്കം; കുറേക്കൂടെ നിദ്ര; കുറേക്കൂടെ കൈകെട്ടിക്കിടപ്പ്.
  • KJV

    Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
  • AMP

    Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down and sleep--
  • KJVP

    Yet a little H4592 AMS sleep H8142 , a little H4592 AMS slumber H8572 , a little H4592 AMS folding H2264 of the hands H3027 NFD to sleep H7901 :
  • YLT

    A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
  • ASV

    Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
  • WEB

    A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
  • NASB

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest--
  • ESV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
  • RV

    {cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
  • RSV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
  • NKJV

    A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep --
  • MKJV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down;
  • AKJV

    Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
  • NRSV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
  • NIV

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--
  • NIRV

    You might sleep a little or take a little nap. You might even fold your hands and rest.
  • NLT

    A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--
  • MSG

    A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy--do you know what comes next?
  • GNB

    "I'll just take a short nap," he says; "I'll fold my hands and rest a while."
  • NET

    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,
  • ERVEN

    You say, "I need a rest. I think I'll take a short nap."
മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 35
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References