MOV
16. ഞാൻ അവളെ അനുഗ്രഹിച്ചു അവളിൽനിന്നു നിനക്കു ഒരു മകനെ തരും; ഞാൻ അവളെ അനുഗ്രഹിക്കയും അവൾ ജാതികൾക്കു മാതാവായി തീരുകയും ജാതികളുടെ രാജാക്കന്മാർ അവളിൽനിന്നു ഉത്ഭവിക്കയും ചെയ്യും എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
ERVML
IRVML
16. ഞാൻ അവളെ അനുഗ്രഹിച്ച് അവളിൽനിന്നു നിനക്ക് ഒരു മകനെ തരും; ഞാൻ അവളെ അനുഗ്രഹിക്കയും അവൾ ജനതകൾക്ക് മാതാവായി തീരുകയും ജനതകളുടെ രാജാക്കന്മാർ അവളിൽനിന്ന് ജനിക്കുകയും ചെയ്യും” എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
KJV
16. And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be [a mother] of nations; kings of people shall be of her.
AMP
16. And I will bless her and give you a son also by her. Yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall come from her.
KJVP
16. And I will bless H1288 her , and give H5414 VQQ1MS thee a son H1121 NMS also H1571 W-CONJ of H4480 M-PREP-3FS her : yea , I will bless H1288 her , and she shall be H1961 W-VQQ3FS [ a ] [ mother ] of nations H1471 ; kings H4428 CMP of people H5971 NMP shall be H1961 of H4480 M-PREP-3FS her .
YLT
16. and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations -- kings of peoples are from her.`
ASV
16. And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall be of her.
WEB
16. I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."
NASB
16. I will bless her, and I will give you a son by her. Him also will I bless; he shall give rise to nations, and rulers of peoples shall issue from him."
ESV
16. I will bless her, and moreover, I will give you a son by her. I will bless her, and she shall become nations; kings of peoples shall come from her."
RV
16. And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be {cf15i a mother of} nations; kings of peoples shall be of her.
RSV
16. I will bless her, and moreover I will give you a son by her; I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples shall come from her."
NKJV
16. "And I will bless her and also give you a son by her; then I will bless her, and she shall be [a mother of] nations; kings of peoples shall be from her."
MKJV
16. And I will bless her, and give you a son also of her. Yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations, kings of people shall be from her.
AKJV
16. And I will bless her, and give you a son also of her: yes, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
NRSV
16. I will bless her, and moreover I will give you a son by her. I will bless her, and she shall give rise to nations; kings of peoples shall come from her."
NIV
16. I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her."
NIRV
16. I will give her my blessing. You can be sure that I will give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations. Kings of nations will come from her."
NLT
16. And I will bless her and give you a son from her! Yes, I will bless her richly, and she will become the mother of many nations. Kings of nations will be among her descendants."
MSG
16. I'll bless her--yes! I'll give you a son by her! Oh, how I'll bless her! Nations will come from her; kings of nations will come from her."
GNB
16. I will bless her, and I will give you a son by her. I will bless her, and she will become the mother of nations, and there will be kings among her descendants."
NET
16. I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!"
ERVEN
16. I will bless her. I will give her a son, and you will be the father. She will be the mother of many new nations. Kings of nations will come from her."