സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
മത്തായി
MOV
11. അവന്റെ തല ഒരു താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു ബാലെക്കു കൊടുത്തു; അവൾ അമ്മെക്കു കൊണ്ടുപോയി കൊടുത്തു.

ERVML
11. അവന്‍റെ തല ഒരു താലത്തില്‍ കൊണ്ടുവന്നു ബാലെക്കു കൊടുത്തു; അവള്‍ അമ്മെക്കു കൊണ്ടുപോയി കൊടുത്തു.

IRVML
11. അവന്റെ തല ഒരു താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു മകൾക്ക് കൊടുത്തു; അവൾ അമ്മയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോയി കൊടുത്തു.

OCVML



KJV
11. And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.

AMP
11. And his head was brought in on a platter and given to the little maid, and she brought it to her mother.

KJVP
11. And G2532 CONJ his G3588 T-NSF head G2776 N-NSF was brought G5342 V-API-3S in G1909 PREP a charger G4094 N-DSF , and G2532 CONJ given G1325 V-API-3S to the G3588 T-DSN damsel G2877 N-DSN : and G2532 CONJ she brought G5342 V-AAI-3S [ it ] to her G3588 T-DSF mother G3384 N-DSF .

YLT
11. and his head was brought upon a plate, and was given to the damsel, and she brought [it] nigh to her mother.

ASV
11. And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

WEB
11. His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother.

NASB
11. His head was brought in on a platter and given to the girl, who took it to her mother.

ESV
11. and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

RV
11. And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

RSV
11. and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

NKJV
11. And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought [it] to her mother.

MKJV
11. And his head was brought on a platter and given to the girl. And she brought it to her mother.

AKJV
11. And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

NRSV
11. The head was brought on a platter and given to the girl, who brought it to her mother.

NIV
11. His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.

NIRV
11. His head was brought in on a big plate and given to the girl. She then carried it to her mother.

NLT
11. and his head was brought on a tray and given to the girl, who took it to her mother.

MSG
11. and presented to the girl on a platter. She in turn gave it to her mother.

GNB
11. The head was brought in on a plate and given to the girl, who took it to her mother.

NET
11. His head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

ERVEN
11. And the men brought John's head on a plate and gave it to the girl. Then she took the head to her mother, Herodias.



മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 36
  • അവന്റെ തല ഒരു താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു ബാലെക്കു കൊടുത്തു; അവൾ അമ്മെക്കു കൊണ്ടുപോയി കൊടുത്തു.
  • ERVML

    അവന്‍റെ തല ഒരു താലത്തില്‍ കൊണ്ടുവന്നു ബാലെക്കു കൊടുത്തു; അവള്‍ അമ്മെക്കു കൊണ്ടുപോയി കൊടുത്തു.
  • IRVML

    അവന്റെ തല ഒരു താലത്തിൽ കൊണ്ടുവന്നു മകൾക്ക് കൊടുത്തു; അവൾ അമ്മയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോയി കൊടുത്തു.
  • KJV

    And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
  • AMP

    And his head was brought in on a platter and given to the little maid, and she brought it to her mother.
  • KJVP

    And G2532 CONJ his G3588 T-NSF head G2776 N-NSF was brought G5342 V-API-3S in G1909 PREP a charger G4094 N-DSF , and G2532 CONJ given G1325 V-API-3S to the G3588 T-DSN damsel G2877 N-DSN : and G2532 CONJ she brought G5342 V-AAI-3S it to her G3588 T-DSF mother G3384 N-DSF .
  • YLT

    and his head was brought upon a plate, and was given to the damsel, and she brought it nigh to her mother.
  • ASV

    And his head was brought on a platter, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
  • WEB

    His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother.
  • NASB

    His head was brought in on a platter and given to the girl, who took it to her mother.
  • ESV

    and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  • RV

    And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
  • RSV

    and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  • NKJV

    And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  • MKJV

    And his head was brought on a platter and given to the girl. And she brought it to her mother.
  • AKJV

    And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
  • NRSV

    The head was brought on a platter and given to the girl, who brought it to her mother.
  • NIV

    His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.
  • NIRV

    His head was brought in on a big plate and given to the girl. She then carried it to her mother.
  • NLT

    and his head was brought on a tray and given to the girl, who took it to her mother.
  • MSG

    and presented to the girl on a platter. She in turn gave it to her mother.
  • GNB

    The head was brought in on a plate and given to the girl, who took it to her mother.
  • NET

    His head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  • ERVEN

    And the men brought John's head on a plate and gave it to the girl. Then she took the head to her mother, Herodias.
മൊത്തമായ 36 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 36
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References