സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
14. ഞാൻ ഇടവിടാതെ ബാധിതനായിരുന്നു; ഉഷസ്സുതോറും ദണ്ഡിക്കപ്പെട്ടും ഇരുന്നു.

ERVML

IRVML
14. ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ബാധിതനായിരുന്നു; ഉഷസ്സുതോറും ദണ്ഡിക്കപ്പെട്ടും ഇരുന്നു.

OCVML



KJV
14. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

AMP
14. For all the day long have I been smitten and plagued, and chastened every morning.

KJVP
14. For all H3605 NMS the day H3117 D-AMS long have I been H1961 W-VQY1MS plagued H5060 , and chastened H8433 W-CFS-1MS every morning H1242 .

YLT
14. And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.

ASV
14. For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.

WEB
14. For all day long have I been plagued, And punished every morning.

NASB
14. For I am afflicted day after day, chastised every morning.

ESV
14. For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.

RV
14. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

RSV
14. For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.

NKJV
14. For all day long I have been plagued, And chastened every morning.

MKJV
14. For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.

AKJV
14. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

NRSV
14. For all day long I have been plagued, and am punished every morning.

NIV
14. All day long I have been plagued; I have been punished every morning.

NIRV
14. Day after day I've been in pain. God has punished me every morning.

NLT
14. I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.

MSG
14. A long run of bad luck, that's what-- a slap in the face every time I walk out the door.

GNB
14. O God, you have made me suffer all day long; every morning you have punished me.

NET
14. I suffer all day long, and am punished every morning."

ERVEN
14. God, I suffer all day long, and you punish me every morning.



മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 28
  • ഞാൻ ഇടവിടാതെ ബാധിതനായിരുന്നു; ഉഷസ്സുതോറും ദണ്ഡിക്കപ്പെട്ടും ഇരുന്നു.
  • IRVML

    ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ബാധിതനായിരുന്നു; ഉഷസ്സുതോറും ദണ്ഡിക്കപ്പെട്ടും ഇരുന്നു.
  • KJV

    For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  • AMP

    For all the day long have I been smitten and plagued, and chastened every morning.
  • KJVP

    For all H3605 NMS the day H3117 D-AMS long have I been H1961 W-VQY1MS plagued H5060 , and chastened H8433 W-CFS-1MS every morning H1242 .
  • YLT

    And I am plagued all the day, And my reproof is every morning.
  • ASV

    For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
  • WEB

    For all day long have I been plagued, And punished every morning.
  • NASB

    For I am afflicted day after day, chastised every morning.
  • ESV

    For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.
  • RV

    For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  • RSV

    For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
  • NKJV

    For all day long I have been plagued, And chastened every morning.
  • MKJV

    For all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
  • AKJV

    For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  • NRSV

    For all day long I have been plagued, and am punished every morning.
  • NIV

    All day long I have been plagued; I have been punished every morning.
  • NIRV

    Day after day I've been in pain. God has punished me every morning.
  • NLT

    I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.
  • MSG

    A long run of bad luck, that's what-- a slap in the face every time I walk out the door.
  • GNB

    O God, you have made me suffer all day long; every morning you have punished me.
  • NET

    I suffer all day long, and am punished every morning."
  • ERVEN

    God, I suffer all day long, and you punish me every morning.
മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 28
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References