സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഇയ്യോബ്
MOV
28. മഴെക്കു അപ്പനുണ്ടോ? അല്ല, മഞ്ഞുതുള്ളികളെ ജനിപ്പിച്ചതാർ?

ERVML

IRVML
28. മഴക്ക് അപ്പനുണ്ടോ? അല്ല, മഞ്ഞുതുള്ളികളെ ജനിപ്പിച്ചതാര്?

OCVML



KJV
28. Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?

AMP
28. Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?

KJVP
28. Hath H3426 I-ADV the rain H4306 LD-NMS a father H1 NMS ? or H176 CONJ who H4310 IPRO hath begotten H3205 VHQ3MS the drops H96 CMP of dew H2919 NMS ?

YLT
28. Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?

ASV
28. Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?

WEB
28. Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?

NASB
28. Has the rain a father; or who has begotten the drops of dew?

ESV
28. "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?

RV
28. Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?

RSV
28. "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?

NKJV
28. Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?

MKJV
28. Has the rain a father? Or who has brought forth the drops of dew?

AKJV
28. Has the rain a father? or who has begotten the drops of dew?

NRSV
28. "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?

NIV
28. Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?

NIRV
28. Does the rain have a father? Who is the father of the drops of dew?

NLT
28. "Does the rain have a father? Who gives birth to the dew?

MSG
28. And who do you think is the father of rain and dew,

GNB
28. Does either the rain or the dew have a father?

NET
28. Does the rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?

ERVEN
28. Does the rain have a father? Who produces the drops of dew?



മൊത്തമായ 41 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 28 / 41
  • മഴെക്കു അപ്പനുണ്ടോ? അല്ല, മഞ്ഞുതുള്ളികളെ ജനിപ്പിച്ചതാർ?
  • IRVML

    മഴക്ക് അപ്പനുണ്ടോ? അല്ല, മഞ്ഞുതുള്ളികളെ ജനിപ്പിച്ചതാര്?
  • KJV

    Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
  • AMP

    Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
  • KJVP

    Hath H3426 I-ADV the rain H4306 LD-NMS a father H1 NMS ? or H176 CONJ who H4310 IPRO hath begotten H3205 VHQ3MS the drops H96 CMP of dew H2919 NMS ?
  • YLT

    Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
  • ASV

    Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
  • WEB

    Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?
  • NASB

    Has the rain a father; or who has begotten the drops of dew?
  • ESV

    "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?
  • RV

    Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
  • RSV

    "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?
  • NKJV

    Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
  • MKJV

    Has the rain a father? Or who has brought forth the drops of dew?
  • AKJV

    Has the rain a father? or who has begotten the drops of dew?
  • NRSV

    "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?
  • NIV

    Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew?
  • NIRV

    Does the rain have a father? Who is the father of the drops of dew?
  • NLT

    "Does the rain have a father? Who gives birth to the dew?
  • MSG

    And who do you think is the father of rain and dew,
  • GNB

    Does either the rain or the dew have a father?
  • NET

    Does the rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?
  • ERVEN

    Does the rain have a father? Who produces the drops of dew?
മൊത്തമായ 41 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 28 / 41
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References