സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
73. തൃക്കൈകൾ എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പനകളെ പഠിപ്പാൻ എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.

ERVML

IRVML
73. തൃക്കൈകൾ എന്നെ സൃഷ്ടിക്കുകയും രൂപപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പനകൾ പഠിക്കുവാൻ എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കണമേ.

OCVML



KJV
73. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.

AMP
73. Your hands have made me, cunningly fashioned and established me; give me understanding, that I may learn Your commandments.

KJVP
73. Thy hands H3027 CFD-2MS have made H6213 me and fashioned H3559 me : give me understanding H995 , that I may learn H3925 thy commandments H4687 .

YLT
73. [Yod.] Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.

ASV
73. YODH. Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.

WEB
73. YUD Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.

NASB
73. Your hands made me and fashioned me; give me insight to learn your commands.

ESV
73. Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.

RV
73. JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.

RSV
73. Thy hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn thy commandments.

NKJV
73. Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.

MKJV
73. JOD: Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your Commandments.

AKJV
73. Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.

NRSV
73. Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.

NIV
73. [Yodh] Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.

NIRV
73. You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.

NLT
73. You made me; you created me. Now give me the sense to follow your commands.

MSG
73. With your very own hands you formed me; now breathe your wisdom over me so I can understand you.

GNB
73. You created me, and you keep me safe; give me understanding, so that I may learn your laws.

NET
73. Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.

ERVEN
73. Yod With your hands you made me and helped me become what I am. Now help me learn and understand your commands.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 73 / 176
  • തൃക്കൈകൾ എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പനകളെ പഠിപ്പാൻ എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.
  • IRVML

    തൃക്കൈകൾ എന്നെ സൃഷ്ടിക്കുകയും രൂപപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പനകൾ പഠിക്കുവാൻ എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കണമേ.
  • KJV

    Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
  • AMP

    Your hands have made me, cunningly fashioned and established me; give me understanding, that I may learn Your commandments.
  • KJVP

    Thy hands H3027 CFD-2MS have made H6213 me and fashioned H3559 me : give me understanding H995 , that I may learn H3925 thy commandments H4687 .
  • YLT

    Yod. Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.
  • ASV

    YODH. Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
  • WEB

    YUD Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
  • NASB

    Your hands made me and fashioned me; give me insight to learn your commands.
  • ESV

    Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
  • RV

    JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
  • RSV

    Thy hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn thy commandments.
  • NKJV

    Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.
  • MKJV

    JOD: Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your Commandments.
  • AKJV

    Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
  • NRSV

    Your hands have made and fashioned me; give me understanding that I may learn your commandments.
  • NIV

    Yodh Your hands made me and formed me; give me understanding to learn your commands.
  • NIRV

    You made me and formed me with your own hands. Give me understanding so that I can learn your commands.
  • NLT

    You made me; you created me. Now give me the sense to follow your commands.
  • MSG

    With your very own hands you formed me; now breathe your wisdom over me so I can understand you.
  • GNB

    You created me, and you keep me safe; give me understanding, so that I may learn your laws.
  • NET

    Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
  • ERVEN

    Yod With your hands you made me and helped me become what I am. Now help me learn and understand your commands.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 73 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References