സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
6. ഞാൻ എന്റെ വീട്ടിന്റെ കിളിവാതിൽക്കൽ അഴിക്കിടയിൽകൂടി നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ

ERVML

IRVML
6. ഞാൻ എന്റെ വീടിന്റെ കിളിവാതില്ക്കൽ അഴികൾക്ക് ഇടയിലൂടെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ

OCVML



KJV
6. For at the window of my house I looked through my casement,

AMP
6. For at the window of my house I looked out through my lattice.

KJVP
6. For H3588 CONJ at the window H2474 of my house H1004 CMS-1MS I looked H8259 through H1157 PREP my casement H822 ,

YLT
6. For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,

ASV
6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;

WEB
6. For at the window of my house, I looked out through my lattice.

NASB
6. For at the window of my house, through my lattice I looked out--

ESV
6. For at the window of my house I have looked out through my lattice,

RV
6. For at the window of my house I looked forth through my lattice;

RSV
6. For at the window of my house I have looked out through my lattice,

NKJV
6. For at the window of my house I looked through my lattice,

MKJV
6. For at the window of my house I looked through my lattice,

AKJV
6. For at the window of my house I looked through my casement,

NRSV
6. For at the window of my house I looked out through my lattice,

NIV
6. At the window of my house I looked out through the lattice.

NIRV
6. I stood at the window of my house. I looked out through it.

NLT
6. While I was at the window of my house, looking through the curtain,

MSG
6. As I stood at the window of my house looking out through the shutters,

GNB
6. Once I was looking out the window of my house,

NET
6. For at the window of my house through my window lattice I looked out

ERVEN
6. One day I was looking out my window



മൊത്തമായ 27 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 27
  • ഞാൻ എന്റെ വീട്ടിന്റെ കിളിവാതിൽക്കൽ അഴിക്കിടയിൽകൂടി നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ
  • IRVML

    ഞാൻ എന്റെ വീടിന്റെ കിളിവാതില്ക്കൽ അഴികൾക്ക് ഇടയിലൂടെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ
  • KJV

    For at the window of my house I looked through my casement,
  • AMP

    For at the window of my house I looked out through my lattice.
  • KJVP

    For H3588 CONJ at the window H2474 of my house H1004 CMS-1MS I looked H8259 through H1157 PREP my casement H822 ,
  • YLT

    For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,
  • ASV

    For at the window of my house I looked forth through my lattice;
  • WEB

    For at the window of my house, I looked out through my lattice.
  • NASB

    For at the window of my house, through my lattice I looked out--
  • ESV

    For at the window of my house I have looked out through my lattice,
  • RV

    For at the window of my house I looked forth through my lattice;
  • RSV

    For at the window of my house I have looked out through my lattice,
  • NKJV

    For at the window of my house I looked through my lattice,
  • MKJV

    For at the window of my house I looked through my lattice,
  • AKJV

    For at the window of my house I looked through my casement,
  • NRSV

    For at the window of my house I looked out through my lattice,
  • NIV

    At the window of my house I looked out through the lattice.
  • NIRV

    I stood at the window of my house. I looked out through it.
  • NLT

    While I was at the window of my house, looking through the curtain,
  • MSG

    As I stood at the window of my house looking out through the shutters,
  • GNB

    Once I was looking out the window of my house,
  • NET

    For at the window of my house through my window lattice I looked out
  • ERVEN

    One day I was looking out my window
മൊത്തമായ 27 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 27
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References