സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യെശയ്യാ
MOV
12. ഞാൻ ഭൂമിയെ ഉണ്ടാക്കി അതിൽ മനുഷ്യനെയും സൃഷ്ടിച്ചു; എന്റെ കൈ തന്നേ ആകാശത്തെ വിരിച്ചു അതിലെ സകലസൈന്യത്തെയും ഞാൻ കല്പിച്ചാക്കിയിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
12. ഞാൻ ഭൂമിയെ ഉണ്ടാക്കി അതിൽ മനുഷ്യനെയും സൃഷ്ടിച്ചു; എന്റെ കൈ തന്നെ ആകാശത്തെ വിരിച്ച് അതിലെ സകലസൈന്യത്തെയും ഞാൻ കല്പിച്ചാക്കിയിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
12. I have made the earth, and created man upon it: I, [even] my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.

AMP
12. I made the earth and created man upon it. I, with My hands, stretched out the heavens, and I commanded all their host.

KJVP
12. I H595 PPRO-1MS have made H6213 VQQ1MS the earth H776 GFS , and created H1254 man H120 W-NMS upon H5921 PREP-3FS it : I H589 PPRO-1MS , [ even ] my hands H3027 , have stretched out H5186 the heavens H8064 NMP , and all H3605 W-CMS their host H6635 have I commanded H6680 .

YLT
12. I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.

ASV
12. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.

WEB
12. I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.

NASB
12. It was I who made the earth and created mankind upon it; It was my hands that stretched out the heavens; I gave the order to all their host.

ESV
12. I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.

RV
12. I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.

RSV
12. I made the earth, and created man upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.

NKJV
12. I have made the earth, And created man on it. I -- My hands -- stretched out the heavens, And all their host I have commanded.

MKJV
12. I have made the earth, and created man on it; I with My hands have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.

AKJV
12. I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.

NRSV
12. I made the earth, and created humankind upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.

NIV
12. It is I who made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens; I marshalled their starry hosts.

NIRV
12. I made the earth. I created man to live there. My own hands spread out the heavens. I put all of the stars in their places.

NLT
12. I am the one who made the earth and created people to live on it. With my hands I stretched out the heavens. All the stars are at my command.

MSG
12. I made earth, and I created man and woman to live on it. I handcrafted the skies and direct all the constellations in their turnings.

GNB
12. I am the one who made the earth and created human beings to live there. By my power I stretched out the heavens; I control the sun, the moon, and the stars.

NET
12. I made the earth, I created the people who live on it. It was me— my hands stretched out the sky, I give orders to all the heavenly lights.

ERVEN
12. I made the earth, and I created the people on it. I used my own hands to make the skies. And I command all the armies in the sky.



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 25
  • ഞാൻ ഭൂമിയെ ഉണ്ടാക്കി അതിൽ മനുഷ്യനെയും സൃഷ്ടിച്ചു; എന്റെ കൈ തന്നേ ആകാശത്തെ വിരിച്ചു അതിലെ സകലസൈന്യത്തെയും ഞാൻ കല്പിച്ചാക്കിയിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    ഞാൻ ഭൂമിയെ ഉണ്ടാക്കി അതിൽ മനുഷ്യനെയും സൃഷ്ടിച്ചു; എന്റെ കൈ തന്നെ ആകാശത്തെ വിരിച്ച് അതിലെ സകലസൈന്യത്തെയും ഞാൻ കല്പിച്ചാക്കിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • AMP

    I made the earth and created man upon it. I, with My hands, stretched out the heavens, and I commanded all their host.
  • KJVP

    I H595 PPRO-1MS have made H6213 VQQ1MS the earth H776 GFS , and created H1254 man H120 W-NMS upon H5921 PREP-3FS it : I H589 PPRO-1MS , even my hands H3027 , have stretched out H5186 the heavens H8064 NMP , and all H3605 W-CMS their host H6635 have I commanded H6680 .
  • YLT

    I made earth, and man on it prepared, I -- My hands stretched out the heavens, And all their host I have commanded.
  • ASV

    I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
  • WEB

    I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
  • NASB

    It was I who made the earth and created mankind upon it; It was my hands that stretched out the heavens; I gave the order to all their host.
  • ESV

    I made the earth and created man on it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.
  • RV

    I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • RSV

    I made the earth, and created man upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.
  • NKJV

    I have made the earth, And created man on it. I -- My hands -- stretched out the heavens, And all their host I have commanded.
  • MKJV

    I have made the earth, and created man on it; I with My hands have stretched out the heavens; and all their host have I commanded.
  • AKJV

    I have made the earth, and created man on it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
  • NRSV

    I made the earth, and created humankind upon it; it was my hands that stretched out the heavens, and I commanded all their host.
  • NIV

    It is I who made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens; I marshalled their starry hosts.
  • NIRV

    I made the earth. I created man to live there. My own hands spread out the heavens. I put all of the stars in their places.
  • NLT

    I am the one who made the earth and created people to live on it. With my hands I stretched out the heavens. All the stars are at my command.
  • MSG

    I made earth, and I created man and woman to live on it. I handcrafted the skies and direct all the constellations in their turnings.
  • GNB

    I am the one who made the earth and created human beings to live there. By my power I stretched out the heavens; I control the sun, the moon, and the stars.
  • NET

    I made the earth, I created the people who live on it. It was me— my hands stretched out the sky, I give orders to all the heavenly lights.
  • ERVEN

    I made the earth, and I created the people on it. I used my own hands to make the skies. And I command all the armies in the sky.
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References