സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
8. ഞാൻ നിന്റെ ചട്ടങ്ങളെ ആചരിക്കും; എന്നെ അശേഷം ഉപേക്ഷിക്കരുതേ.ബേത്ത്. ബെത്ത്

ERVML

IRVML
8. ഞാൻ നിന്റെ ചട്ടങ്ങൾ ആചരിക്കും; എന്നെ അശേഷം ഉപേക്ഷിക്കരുതേ. ബേത്ത്.



KJV
8. I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. BETH.

AMP
8. I will keep Your statutes; O forsake me not utterly.

KJVP
8. I will keep H8104 thy statutes H2706 : O forsake H5800 me not H408 ADV utterly H3966 ADV .

YLT
8. Thy statutes I keep, leave me not utterly!

ASV
8. I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly.

WEB
8. I will observe your statutes. Don't utterly forsake me.

NASB
8. I will keep your laws; do not leave me all alone.

ESV
8. I will keep your statutes; do not utterly forsake me!

RV
8. I will observe thy statutes: O forsake me not utterly.

RSV
8. I will observe thy statutes; O forsake me not utterly!

NKJV
8. I will keep Your statutes; Oh, do not forsake me utterly!

MKJV
8. I will keep Your Precepts; do not forsake me completely.

AKJV
8. I will keep your statutes: O forsake me not utterly.

NRSV
8. I will observe your statutes; do not utterly forsake me.

NIV
8. I will obey your decrees; do not utterly forsake me.

NIRV
8. I will obey your orders. Please don't leave me all alone. Beth

NLT
8. I will obey your decrees. Please don't give up on me! Beth

MSG
8. I'm going to do what you tell me to do; don't ever walk off and leave me.

GNB
8. I will obey your laws; never abandon me!

NET
8. I will keep your statutes. Do not completely abandon me!&u05D1; (Bet)

ERVEN
8. I will obey your laws, so please don't leave me!



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 176
  • ഞാൻ നിന്റെ ചട്ടങ്ങളെ ആചരിക്കും; എന്നെ അശേഷം ഉപേക്ഷിക്കരുതേ.ബേത്ത്. ബെത്ത്
  • IRVML

    ഞാൻ നിന്റെ ചട്ടങ്ങൾ ആചരിക്കും; എന്നെ അശേഷം ഉപേക്ഷിക്കരുതേ. ബേത്ത്.
  • KJV

    I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. BETH.
  • AMP

    I will keep Your statutes; O forsake me not utterly.
  • KJVP

    I will keep H8104 thy statutes H2706 : O forsake H5800 me not H408 ADV utterly H3966 ADV .
  • YLT

    Thy statutes I keep, leave me not utterly!
  • ASV

    I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly.
  • WEB

    I will observe your statutes. Don't utterly forsake me.
  • NASB

    I will keep your laws; do not leave me all alone.
  • ESV

    I will keep your statutes; do not utterly forsake me!
  • RV

    I will observe thy statutes: O forsake me not utterly.
  • RSV

    I will observe thy statutes; O forsake me not utterly!
  • NKJV

    I will keep Your statutes; Oh, do not forsake me utterly!
  • MKJV

    I will keep Your Precepts; do not forsake me completely.
  • AKJV

    I will keep your statutes: O forsake me not utterly.
  • NRSV

    I will observe your statutes; do not utterly forsake me.
  • NIV

    I will obey your decrees; do not utterly forsake me.
  • NIRV

    I will obey your orders. Please don't leave me all alone. Beth
  • NLT

    I will obey your decrees. Please don't give up on me! Beth
  • MSG

    I'm going to do what you tell me to do; don't ever walk off and leave me.
  • GNB

    I will obey your laws; never abandon me!
  • NET

    I will keep your statutes. Do not completely abandon me!&u05D1; (Bet)
  • ERVEN

    I will obey your laws, so please don't leave me!
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References