MOV
21. എന്നാറെ ഒരു ആത്മാവു മുമ്പോട്ടു വന്നു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു: ഞാൻ അവനെ വശീകരിക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
ERVML
IRVML
21. എന്നാറെ ഒരു ആത്മാവ് മുമ്പോട്ടു വന്ന് യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു: ‘ഞാൻ അവനെ വശീകരിക്കും’ എന്ന് പറഞ്ഞു.
OCVML
KJV
21. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
AMP
21. Then there came forth a spirit [of whom I am about to tell] and stood before the Lord and said, I will entice him.
KJVP
21. And there came forth H3318 W-VQY3MS a spirit H7307 , and stood H5975 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , and said H559 W-VQY3MS , I H589 PPRO-1MS will persuade H6601 him .
YLT
21. `And the spirit goeth out, and standeth before Jehovah, and saith, I -- I do entice him; and Jehovah saith unto him, By what?
ASV
21. And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him.
WEB
21. There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him.
NASB
21. until one of the spirits came forth and presented himself to the LORD, saying, 'I will deceive him.' The LORD asked, 'How?'
ESV
21. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.'
RV
21. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him.
RSV
21. Then a spirit came forward and stood before the LORD, saying, `I will entice him.'
NKJV
21. "Then a spirit came forward and stood before the LORD, and said, 'I will persuade him.'
MKJV
21. And there came forth a spirit and stood before Jehovah and said, I will entice him.
AKJV
21. And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will persuade him.
NRSV
21. until a spirit came forward and stood before the LORD, saying, 'I will entice him.'
NIV
21. Finally, a spirit came forward, stood before the LORD and said,`I will entice him.'
NIRV
21. Finally, a spirit came forward and stood in front of the Lord. The spirit said, 'I'll try to get Ahab to do it.'
NLT
21. and finally a spirit approached the LORD and said, 'I can do it!'
MSG
21. Then a bold angel stepped out, stood before GOD, and said, 'I'll seduce him.' 'And how will you do it?' said GOD.
GNB
21. until a spirit stepped forward, approached the LORD, and said, 'I will deceive him.'
NET
21. Then a spirit stepped forward and stood before the LORD. He said, 'I will deceive him.' The LORD asked him, 'How?'
ERVEN
21. Then a spirit went and stood before the Lord and said, 'I will fool him!' The Lord asked, 'How will you do it?'