സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ലൂക്കോസ്
MOV
44. അങ്ങനെ അവൻ ഗലീലയിലെ പള്ളികളിൽ പ്രസംഗിച്ചുപോന്നു.

ERVML
44. അങ്ങനെ അവന്‍ ഗലീലയിലെ പള്ളികളില്‍ പ്രസംഗിച്ചുപോന്നു.

IRVML
44. അങ്ങനെ അവൻ ഗലീലയിലെ പള്ളികളിൽ പ്രസംഗിച്ചു.

OCVML



KJV
44. And he preached in the synagogues of Galilee.

AMP
44. And He continued to preach in the synagogues of Galilee.

KJVP
44. And G2532 CONJ he preached G2784 V-PAP-NSM in G1722 PREP the G3588 T-DPF synagogues G4864 N-DPF of Galilee G1056 N-GSF .

YLT
44. and he was preaching in the synagogues of Galilee.

ASV
44. And he was preaching in the synagogues of Galilee.

WEB
44. He was preaching in the synagogues of Galilee.

NASB
44. And he was preaching in the synagogues of Judea.

ESV
44. And he was preaching in the synagogues of Judea.

RV
44. And he was preaching in the synagogues of Galilee.

RSV
44. And he was preaching in the synagogues of Judea.

NKJV
44. And He was preaching in the synagogues of Galilee.

MKJV
44. And He proclaimed in the synagogues of Galilee.

AKJV
44. And he preached in the synagogues of Galilee.

NRSV
44. So he continued proclaiming the message in the synagogues of Judea.

NIV
44. And he kept on preaching in the synagogues of Judea.

NIRV
44. And he kept on preaching in the synagogues of Judea.

NLT
44. So he continued to travel around, preaching in synagogues throughout Judea.

MSG
44. Meanwhile he continued preaching in the meeting places of Galilee.

GNB
44. So he preached in the synagogues throughout the country.

NET
44. So he continued to preach in the synagogues of Judea.

ERVEN
44. Then Jesus told the Good News in the synagogues in Judea.



മൊത്തമായ 44 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 44 / 44
  • അങ്ങനെ അവൻ ഗലീലയിലെ പള്ളികളിൽ പ്രസംഗിച്ചുപോന്നു.
  • ERVML

    അങ്ങനെ അവന്‍ ഗലീലയിലെ പള്ളികളില്‍ പ്രസംഗിച്ചുപോന്നു.
  • IRVML

    അങ്ങനെ അവൻ ഗലീലയിലെ പള്ളികളിൽ പ്രസംഗിച്ചു.
  • KJV

    And he preached in the synagogues of Galilee.
  • AMP

    And He continued to preach in the synagogues of Galilee.
  • KJVP

    And G2532 CONJ he preached G2784 V-PAP-NSM in G1722 PREP the G3588 T-DPF synagogues G4864 N-DPF of Galilee G1056 N-GSF .
  • YLT

    and he was preaching in the synagogues of Galilee.
  • ASV

    And he was preaching in the synagogues of Galilee.
  • WEB

    He was preaching in the synagogues of Galilee.
  • NASB

    And he was preaching in the synagogues of Judea.
  • ESV

    And he was preaching in the synagogues of Judea.
  • RV

    And he was preaching in the synagogues of Galilee.
  • RSV

    And he was preaching in the synagogues of Judea.
  • NKJV

    And He was preaching in the synagogues of Galilee.
  • MKJV

    And He proclaimed in the synagogues of Galilee.
  • AKJV

    And he preached in the synagogues of Galilee.
  • NRSV

    So he continued proclaiming the message in the synagogues of Judea.
  • NIV

    And he kept on preaching in the synagogues of Judea.
  • NIRV

    And he kept on preaching in the synagogues of Judea.
  • NLT

    So he continued to travel around, preaching in synagogues throughout Judea.
  • MSG

    Meanwhile he continued preaching in the meeting places of Galilee.
  • GNB

    So he preached in the synagogues throughout the country.
  • NET

    So he continued to preach in the synagogues of Judea.
  • ERVEN

    Then Jesus told the Good News in the synagogues in Judea.
മൊത്തമായ 44 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 44 / 44
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References