സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
മത്തായി
MOV
29. ഞാൻ സൌമ്യതയും താഴ്മയും ഉള്ളവൻ ആകയാൽ എന്റെ നുകം ഏറ്റുകൊണ്ടു എന്നോടു പഠിപ്പിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കൾക്കു ആശ്വാസം കണ്ടത്തും.

ERVML
29. ഞാന്‍ സൌമ്യതയും താഴ്മയും ഉള്ളവന്‍ ആകയാല്‍ എന്‍റെ നുകം ഏറ്റുകൊണ്ടു എന്നോടു പഠിപ്പിന്‍ ; എന്നാല്‍ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കള്‍ക്കു ആശ്വാസം കണ്ടത്തും.

IRVML
29. ഞാൻ സൌമ്യതയും ഹൃദയത്തിൽ താഴ്മയും ഉള്ളവൻ ആകയാൽ എന്റെ നുകം ഏറ്റുകൊണ്ട് എന്നോട് പഠിപ്പിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കൾക്ക് നിങ്ങൾ വിശ്രമം കണ്ടെത്തും.

OCVML



KJV
29. {SCJ}Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. {SCJ.}

AMP
29. Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. [Jer. 6:16.]

KJVP
29. {SCJ} Take G142 V-AAM-2P my G3588 T-ASM yoke G2218 N-ASM upon G1909 PREP you G5209 P-2AP , and G2532 CONJ learn G3129 V-2AAM-2P of G575 PREP me G1700 P-1GS ; for G3754 CONJ I am G1510 V-PXI-1S meek G4235 N-NSM and G2532 CONJ lowly G5011 A-NSM in heart G2588 N-DSF : and G2532 CONJ ye shall find G2147 V-FAI-2P rest G372 N-ASF unto your G3588 T-DPF souls G5590 N-DPF . {SCJ.}

YLT
29. take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,

ASV
29. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

WEB
29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.

NASB
29. Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.

ESV
29. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

RV
29. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

RSV
29. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

NKJV
29. "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

MKJV
29. Take My yoke on you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and you shall find rest to your souls.

AKJV
29. Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls.

NRSV
29. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NIV
29. Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

NIRV
29. Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.

NLT
29. Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.

MSG
29. Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you.

GNB
29. Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest.

NET
29. Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.

ERVEN
29. Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest.



മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 29 / 30
  • ഞാൻ സൌമ്യതയും താഴ്മയും ഉള്ളവൻ ആകയാൽ എന്റെ നുകം ഏറ്റുകൊണ്ടു എന്നോടു പഠിപ്പിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കൾക്കു ആശ്വാസം കണ്ടത്തും.
  • ERVML

    ഞാന്‍ സൌമ്യതയും താഴ്മയും ഉള്ളവന്‍ ആകയാല്‍ എന്‍റെ നുകം ഏറ്റുകൊണ്ടു എന്നോടു പഠിപ്പിന്‍ ; എന്നാല്‍ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കള്‍ക്കു ആശ്വാസം കണ്ടത്തും.
  • IRVML

    ഞാൻ സൌമ്യതയും ഹൃദയത്തിൽ താഴ്മയും ഉള്ളവൻ ആകയാൽ എന്റെ നുകം ഏറ്റുകൊണ്ട് എന്നോട് പഠിപ്പിൻ; എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ആത്മാക്കൾക്ക് നിങ്ങൾ വിശ്രമം കണ്ടെത്തും.
  • KJV

    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • AMP

    Take My yoke upon you and learn of Me, for I am gentle (meek) and humble (lowly) in heart, and you will find rest (relief and ease and refreshment and recreation and blessed quiet) for your souls. Jer. 6:16.
  • KJVP

    Take G142 V-AAM-2P my G3588 T-ASM yoke G2218 N-ASM upon G1909 PREP you G5209 P-2AP , and G2532 CONJ learn G3129 V-2AAM-2P of G575 PREP me G1700 P-1GS ; for G3754 CONJ I am G1510 V-PXI-1S meek G4235 N-NSM and G2532 CONJ lowly G5011 A-NSM in heart G2588 N-DSF : and G2532 CONJ ye shall find G2147 V-FAI-2P rest G372 N-ASF unto your G3588 T-DPF souls G5590 N-DPF .
  • YLT

    take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,
  • ASV

    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • WEB

    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
  • NASB

    Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and you will find rest for your selves.
  • ESV

    Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • RV

    Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
  • RSV

    Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • NKJV

    "Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
  • MKJV

    Take My yoke on you and learn of Me, for I am meek and lowly in heart, and you shall find rest to your souls.
  • AKJV

    Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest to your souls.
  • NRSV

    Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • NIV

    Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • NIRV

    Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
  • NLT

    Take my yoke upon you. Let me teach you, because I am humble and gentle at heart, and you will find rest for your souls.
  • MSG

    Walk with me and work with me--watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you.
  • GNB

    Take my yoke and put it on you, and learn from me, because I am gentle and humble in spirit; and you will find rest.
  • NET

    Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
  • ERVEN

    Accept my teaching. Learn from me. I am gentle and humble in spirit. And you will be able to get some rest.
മൊത്തമായ 30 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 29 / 30
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References