സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
10. അങ്ങനെ ഞാൻ അവരെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു മരുഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു.

ERVML

IRVML
10. അങ്ങനെ ഞാൻ അവരെ ഈജിപ്റ്റിൽനിന്ന് പുറപ്പെടുവിച്ച് മരുഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു.



KJV
10. Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

AMP
10. So I caused them to go out from the land of Egypt and brought them into the wilderness.

KJVP
10. Wherefore I caused them to go H3318 out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 , and brought H935 them into H413 PREP the wilderness H4057 D-NMS .

YLT
10. And I bring them out of the land of Egypt, And I bring them in unto the wilderness,

ASV
10. So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

WEB
10. So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

NASB
10. Therefore I led them out of the land of Egypt and brought them into the desert.

ESV
10. So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

RV
10. So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

RSV
10. So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

NKJV
10. " Therefore I made them go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

MKJV
10. And I caused them to go out from the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

AKJV
10. Why I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

NRSV
10. So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.

NIV
10. Therefore I led them out of Egypt and brought them into the desert.

NIRV
10. " ' "So I led them out of Egypt. I brought them into the Desert of Sinai.

NLT
10. So I brought them out of Egypt and led them into the wilderness.

MSG
10. And then I did it: I led them out of Egypt into the desert.

GNB
10. "And so I led them out of Egypt into the desert.

NET
10. "'So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness.

ERVEN
10. I brought the family of Israel out of Egypt. I led them into the desert.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 49
  • അങ്ങനെ ഞാൻ അവരെ മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു പുറപ്പെടുവിച്ചു മരുഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  • IRVML

    അങ്ങനെ ഞാൻ അവരെ ഈജിപ്റ്റിൽനിന്ന് പുറപ്പെടുവിച്ച് മരുഭൂമിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  • KJV

    Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
  • AMP

    So I caused them to go out from the land of Egypt and brought them into the wilderness.
  • KJVP

    Wherefore I caused them to go H3318 out of the land H776 M-NFS of Egypt H4714 , and brought H935 them into H413 PREP the wilderness H4057 D-NMS .
  • YLT

    And I bring them out of the land of Egypt, And I bring them in unto the wilderness,
  • ASV

    So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
  • WEB

    So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
  • NASB

    Therefore I led them out of the land of Egypt and brought them into the desert.
  • ESV

    So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
  • RV

    So I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
  • RSV

    So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
  • NKJV

    " Therefore I made them go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
  • MKJV

    And I caused them to go out from the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
  • AKJV

    Why I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
  • NRSV

    So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.
  • NIV

    Therefore I led them out of Egypt and brought them into the desert.
  • NIRV

    " ' "So I led them out of Egypt. I brought them into the Desert of Sinai.
  • NLT

    So I brought them out of Egypt and led them into the wilderness.
  • MSG

    And then I did it: I led them out of Egypt into the desert.
  • GNB

    "And so I led them out of Egypt into the desert.
  • NET

    "'So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness.
  • ERVEN

    I brought the family of Israel out of Egypt. I led them into the desert.
മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 49
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References