സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
162. വലിയ കൊള്ള കണ്ടുകിട്ടിയവനെപ്പോലെ ഞാൻ നിന്റെ വചനത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
162. വലിയ കൊള്ള കണ്ടെത്തിയവനെപ്പോലെ ഞാൻ നിന്റെ വചനത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
162. I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

AMP
162. I rejoice at Your word as one who finds great spoil.

KJVP
162. I H595 PPRO-1MS rejoice H7797 at H5921 PREP thy word H565 , as one that findeth H4672 great H7227 AMS spoil H7998 .

YLT
162. I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.

ASV
162. I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.

WEB
162. I rejoice at your word, As one who finds great spoil.

NASB
162. I rejoice at your promise, as one who has found rich spoil.

ESV
162. I rejoice at your word like one who finds great spoil.

RV
162. I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

RSV
162. I rejoice at thy word like one who finds great spoil.

NKJV
162. I rejoice at Your word As one who finds great treasure.

MKJV
162. I rejoice at Your Word, as one who finds great spoil.

AKJV
162. I rejoice at your word, as one that finds great spoil.

NRSV
162. I rejoice at your word like one who finds great spoil.

NIV
162. I rejoice in your promise like one who finds great spoil.

NIRV
162. I'm filled with joy because of your promise. It's like finding a great fortune.

NLT
162. I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.

MSG
162. I'm ecstatic over what you say, like one who strikes it rich.

GNB
162. How happy I am because of your promises--- as happy as someone who finds rich treasure.

NET
162. I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.

ERVEN
162. Your word makes me happy, like someone who has found a great treasure.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 162 / 176
  • വലിയ കൊള്ള കണ്ടുകിട്ടിയവനെപ്പോലെ ഞാൻ നിന്റെ വചനത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു.
  • IRVML

    വലിയ കൊള്ള കണ്ടെത്തിയവനെപ്പോലെ ഞാൻ നിന്റെ വചനത്തിൽ ആനന്ദിക്കുന്നു.
  • KJV

    I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
  • AMP

    I rejoice at Your word as one who finds great spoil.
  • KJVP

    I H595 PPRO-1MS rejoice H7797 at H5921 PREP thy word H565 , as one that findeth H4672 great H7227 AMS spoil H7998 .
  • YLT

    I do rejoice concerning Thy saying, As one finding abundant spoil.
  • ASV

    I rejoice at thy word, As one that findeth great spoil.
  • WEB

    I rejoice at your word, As one who finds great spoil.
  • NASB

    I rejoice at your promise, as one who has found rich spoil.
  • ESV

    I rejoice at your word like one who finds great spoil.
  • RV

    I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
  • RSV

    I rejoice at thy word like one who finds great spoil.
  • NKJV

    I rejoice at Your word As one who finds great treasure.
  • MKJV

    I rejoice at Your Word, as one who finds great spoil.
  • AKJV

    I rejoice at your word, as one that finds great spoil.
  • NRSV

    I rejoice at your word like one who finds great spoil.
  • NIV

    I rejoice in your promise like one who finds great spoil.
  • NIRV

    I'm filled with joy because of your promise. It's like finding a great fortune.
  • NLT

    I rejoice in your word like one who discovers a great treasure.
  • MSG

    I'm ecstatic over what you say, like one who strikes it rich.
  • GNB

    How happy I am because of your promises--- as happy as someone who finds rich treasure.
  • NET

    I rejoice in your instructions, like one who finds much plunder.
  • ERVEN

    Your word makes me happy, like someone who has found a great treasure.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 162 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References