സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
19. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; നിങ്ങൾ എന്റെ ചട്ടങ്ങളെ അനുസരിച്ചു നടന്നു എന്റെ വിധികളെ പ്രമാണിച്ചു അനുഷ്ഠിപ്പിൻ;

ERVML

IRVML
19. ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; നിങ്ങൾ എന്റെ ചട്ടങ്ങൾ അനുസരിച്ചുനടന്ന് എന്റെ വിധികളെ പ്രമാണിച്ച് അനുഷ്ഠിക്കുവിൻ;

OCVML



KJV
19. I [am] the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

AMP
19. I the Lord am your God; walk in My statutes and keep My ordinances,

KJVP
19. I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS your God H430 ; walk H1980 in my statutes H2708 , and keep H8104 my judgments H4941 , and do H6213 them ;

YLT
19. I [am] Jehovah your God, in My statutes walk, And My judgments observe, and do them,

ASV
19. I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;

WEB
19. I am Yahweh your God: walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them;

NASB
19. I am the LORD, your God: observe my statutes and be careful to keep my ordinances;

ESV
19. I am the LORD your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,

RV
19. I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them:

RSV
19. I the LORD am your God; walk in my statutes, and be careful to observe my ordinances,

NKJV
19. 'I [am] the LORD your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;

MKJV
19. I am Jehovah your God. Walk in My statutes, and keep My judgments, and do them,

AKJV
19. I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

NRSV
19. I the LORD am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances,

NIV
19. I am the LORD your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.

NIRV
19. I am the Lord your God. So follow my rules. Be careful to obey my laws.

NLT
19. 'I am the LORD your God,' I told them. 'Follow my decrees, pay attention to my regulations,

MSG
19. I myself am GOD, your God: Keep my statutes and live by my laws.

GNB
19. I am the LORD your God. Obey my laws and my commands.

NET
19. I am the LORD your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.

ERVEN
19. I am the Lord. I am your God. Obey my laws and keep my commands. Do the things I tell you.



മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 49
  • ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; നിങ്ങൾ എന്റെ ചട്ടങ്ങളെ അനുസരിച്ചു നടന്നു എന്റെ വിധികളെ പ്രമാണിച്ചു അനുഷ്ഠിപ്പിൻ;
  • IRVML

    ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയാകുന്നു; നിങ്ങൾ എന്റെ ചട്ടങ്ങൾ അനുസരിച്ചുനടന്ന് എന്റെ വിധികളെ പ്രമാണിച്ച് അനുഷ്ഠിക്കുവിൻ;
  • KJV

    I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
  • AMP

    I the Lord am your God; walk in My statutes and keep My ordinances,
  • KJVP

    I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS your God H430 ; walk H1980 in my statutes H2708 , and keep H8104 my judgments H4941 , and do H6213 them ;
  • YLT

    I am Jehovah your God, in My statutes walk, And My judgments observe, and do them,
  • ASV

    I am Jehovah your God: walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them;
  • WEB

    I am Yahweh your God: walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them;
  • NASB

    I am the LORD, your God: observe my statutes and be careful to keep my ordinances;
  • ESV

    I am the LORD your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules,
  • RV

    I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them:
  • RSV

    I the LORD am your God; walk in my statutes, and be careful to observe my ordinances,
  • NKJV

    'I am the LORD your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
  • MKJV

    I am Jehovah your God. Walk in My statutes, and keep My judgments, and do them,
  • AKJV

    I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;
  • NRSV

    I the LORD am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances,
  • NIV

    I am the LORD your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.
  • NIRV

    I am the Lord your God. So follow my rules. Be careful to obey my laws.
  • NLT

    'I am the LORD your God,' I told them. 'Follow my decrees, pay attention to my regulations,
  • MSG

    I myself am GOD, your God: Keep my statutes and live by my laws.
  • GNB

    I am the LORD your God. Obey my laws and my commands.
  • NET

    I am the LORD your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out.
  • ERVEN

    I am the Lord. I am your God. Obey my laws and keep my commands. Do the things I tell you.
മൊത്തമായ 49 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 49
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References