സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
108. യഹോവേ, എന്റെ വായുടെ സ്വമേധാദാനങ്ങളിൽ പ്രസാദിക്കേണമേ; നിന്റെ വിധികളെ എനിക്കു ഉപദേശിച്ചു തരേണമേ.

ERVML

IRVML
108. യഹോവേ, എന്റെ വായുടെ സ്വമേധാദാനങ്ങളിൽ പ്രസാദിക്കണമേ; നിന്റെ വിധികൾ എനിക്ക് ഉപദേശിച്ചു തരണമേ.

OCVML



KJV
108. Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

AMP
108. Accept, I beseech You, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me Your ordinances. [Hos. 14:2; Heb. 13:15.]

KJVP
108. Accept H7521 , I beseech thee H4994 IJEC , the freewill offerings H5071 of my mouth H6310 , O LORD H3068 EDS , and teach H3925 me thy judgments H4941 .

YLT
108. Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.

ASV
108. Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.

WEB
108. Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances.

NASB
108. Accept my freely offered praise; LORD, teach me your decrees.

ESV
108. Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.

RV
108. Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

RSV
108. Accept my offerings of praise, O LORD, and teach me thy ordinances.

NKJV
108. Accept, I pray, the freewill offerings of my mouth, O LORD, And teach me Your judgments.

MKJV
108. I pray You, take the free-will offerings of my mouth, O Jehovah, and teach me Your judgments.

AKJV
108. Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me your judgments.

NRSV
108. Accept my offerings of praise, O LORD, and teach me your ordinances.

NIV
108. Accept, O LORD, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.

NIRV
108. Lord, accept the praise I freely give you. Teach me your laws.

NLT
108. LORD, accept my offering of praise, and teach me your regulations.

MSG
108. Festoon me with your finest sayings, GOD; teach me your holy rules.

GNB
108. Accept my prayer of thanks, O LORD, and teach me your commands.

NET
108. O LORD, please accept the freewill offerings of my praise! Teach me your regulations!

ERVEN
108. Lord, accept the praise I want to give you, and teach me your laws.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 108 / 176
  • യഹോവേ, എന്റെ വായുടെ സ്വമേധാദാനങ്ങളിൽ പ്രസാദിക്കേണമേ; നിന്റെ വിധികളെ എനിക്കു ഉപദേശിച്ചു തരേണമേ.
  • IRVML

    യഹോവേ, എന്റെ വായുടെ സ്വമേധാദാനങ്ങളിൽ പ്രസാദിക്കണമേ; നിന്റെ വിധികൾ എനിക്ക് ഉപദേശിച്ചു തരണമേ.
  • KJV

    Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
  • AMP

    Accept, I beseech You, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me Your ordinances. Hos. 14:2; Heb. 13:15.
  • KJVP

    Accept H7521 , I beseech thee H4994 IJEC , the freewill offerings H5071 of my mouth H6310 , O LORD H3068 EDS , and teach H3925 me thy judgments H4941 .
  • YLT

    Free-will-offerings of my mouth, Accept, I pray Thee, O Jehovah, And Thy judgments teach Thou me.
  • ASV

    Accept, I beseech thee, the freewill-offerings of my mouth, O Jehovah, And teach me thine ordinances.
  • WEB

    Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yahweh, teach me your ordinances.
  • NASB

    Accept my freely offered praise; LORD, teach me your decrees.
  • ESV

    Accept my freewill offerings of praise, O LORD, and teach me your rules.
  • RV

    Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.
  • RSV

    Accept my offerings of praise, O LORD, and teach me thy ordinances.
  • NKJV

    Accept, I pray, the freewill offerings of my mouth, O LORD, And teach me Your judgments.
  • MKJV

    I pray You, take the free-will offerings of my mouth, O Jehovah, and teach me Your judgments.
  • AKJV

    Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me your judgments.
  • NRSV

    Accept my offerings of praise, O LORD, and teach me your ordinances.
  • NIV

    Accept, O LORD, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.
  • NIRV

    Lord, accept the praise I freely give you. Teach me your laws.
  • NLT

    LORD, accept my offering of praise, and teach me your regulations.
  • MSG

    Festoon me with your finest sayings, GOD; teach me your holy rules.
  • GNB

    Accept my prayer of thanks, O LORD, and teach me your commands.
  • NET

    O LORD, please accept the freewill offerings of my praise! Teach me your regulations!
  • ERVEN

    Lord, accept the praise I want to give you, and teach me your laws.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 108 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References