സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
7. നീതികേടിനാൽ അവർ ഒഴിഞ്ഞുപോകുമോ? ദൈവമേ, നിന്റെ കോപത്തിൽ ജാതികളെ തള്ളിയിടേണമേ.

ERVML

IRVML
7. നീതികേടിനാൽ അവർ രക്ഷപെടുമോ? ദൈവമേ, നിന്റെ കോപത്തിൽ ജനതകളെ തള്ളിയിടണമേ.

OCVML



KJV
7. Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.

AMP
7. They think to escape with iniquity, and shall they? In Your indignation bring down the peoples, O God.

KJVP
7. Shall they H3926 escape H6403 by H5921 PREP iniquity H205 NMS ? in [ thine ] anger H639 cast down H3381 the people H5971 NMP , O God H430 NAME-4MP .

YLT
7. By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.

ASV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

WEB
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.

NASB
7. They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life.

ESV
7. For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God!

RV
7. Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.

RSV
7. so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!

NKJV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God!

MKJV
7. Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.

AKJV
7. Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.

NRSV
7. so repay them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!

NIV
7. On no account let them escape; in your anger, O God, bring down the nations.

NIRV
7. Make sure you don't let them escape. God, bring down the nations in your anger.

NLT
7. Don't let them get away with their wickedness; in your anger, O God, bring them down.

MSG
7. Pay them back in evil! Get angry, God! Down with these people!

GNB
7. Punish them, O God, for their evil; defeat those people in your anger!

NET
7. Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God!

ERVEN
7. God, send them away because of the bad things they did. Show your anger and defeat those people.



മൊത്തമായ 13 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • നീതികേടിനാൽ അവർ ഒഴിഞ്ഞുപോകുമോ? ദൈവമേ, നിന്റെ കോപത്തിൽ ജാതികളെ തള്ളിയിടേണമേ.
  • IRVML

    നീതികേടിനാൽ അവർ രക്ഷപെടുമോ? ദൈവമേ, നിന്റെ കോപത്തിൽ ജനതകളെ തള്ളിയിടണമേ.
  • KJV

    Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
  • AMP

    They think to escape with iniquity, and shall they? In Your indignation bring down the peoples, O God.
  • KJVP

    Shall they H3926 escape H6403 by H5921 PREP iniquity H205 NMS ? in thine anger H639 cast down H3381 the people H5971 NMP , O God H430 NAME-4MP .
  • YLT

    By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
  • ASV

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
  • WEB

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
  • NASB

    They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life.
  • ESV

    For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God!
  • RV

    Shall they escape by iniquity? in anger cast down the peoples, O God.
  • RSV

    so recompense them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
  • NKJV

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God!
  • MKJV

    Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
  • AKJV

    Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
  • NRSV

    so repay them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God!
  • NIV

    On no account let them escape; in your anger, O God, bring down the nations.
  • NIRV

    Make sure you don't let them escape. God, bring down the nations in your anger.
  • NLT

    Don't let them get away with their wickedness; in your anger, O God, bring them down.
  • MSG

    Pay them back in evil! Get angry, God! Down with these people!
  • GNB

    Punish them, O God, for their evil; defeat those people in your anger!
  • NET

    Because they are bent on violence, do not let them escape! In your anger bring down the nations, O God!
  • ERVEN

    God, send them away because of the bad things they did. Show your anger and defeat those people.
മൊത്തമായ 13 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References