സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സംഖ്യാപുസ്തകം
MOV
17. കുറിക്കപ്പെട്ട ഈ പുരുഷന്മാരെ മോശെയും അഹരോനും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.

ERVML

IRVML
17. നാമനിർദ്ദേശം ചെയ്യപ്പെട്ട ഈ പുരുഷന്മാരെ മോശെയും അഹരോനും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.

OCVML



KJV
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by [their] names:

AMP
17. And Moses and Aaron took these men who have been named,

KJVP
17. And Moses H4872 and Aaron H175 took H3947 W-VQY3MS these H428 D-DPRO-3MP men H376 which H834 RPRO are expressed H5344 by [ their ] names H8034 :

YLT
17. And Moses taketh -- Aaron also -- these men, who were defined by name,

ASV
17. And Moses and Aaron took these men that are mentioned by name:

WEB
17. Moses and Aaron took these men who are mentioned by name.

NASB
17. So Moses and Aaron took these men who had been designated,

ESV
17. Moses and Aaron took these men who had been named,

RV
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by name:

RSV
17. Moses and Aaron took these men who have been named,

NKJV
17. Then Moses and Aaron took these men who had been mentioned by name,

MKJV
17. And Moses and Aaron took these men who are called by name.

AKJV
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names:

NRSV
17. Moses and Aaron took these men who had been designated by name,

NIV
17. Moses and Aaron took these men whose names had been given,

NIRV
17. Moses and Aaron went and got the men whose names had been given to them.

NLT
17. So Moses and Aaron called together these chosen leaders,

MSG
17. Moses and Aaron took these men who had been named to help

GNB
17. With the help of these twelve men Moses and Aaron

NET
17. So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name,

ERVEN
17. Moses and Aaron took the men who had been chosen to be leaders



മൊത്തമായ 54 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 54
  • കുറിക്കപ്പെട്ട ഈ പുരുഷന്മാരെ മോശെയും അഹരോനും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.
  • IRVML

    നാമനിർദ്ദേശം ചെയ്യപ്പെട്ട ഈ പുരുഷന്മാരെ മോശെയും അഹരോനും കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.
  • KJV

    And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names:
  • AMP

    And Moses and Aaron took these men who have been named,
  • KJVP

    And Moses H4872 and Aaron H175 took H3947 W-VQY3MS these H428 D-DPRO-3MP men H376 which H834 RPRO are expressed H5344 by their names H8034 :
  • YLT

    And Moses taketh -- Aaron also -- these men, who were defined by name,
  • ASV

    And Moses and Aaron took these men that are mentioned by name:
  • WEB

    Moses and Aaron took these men who are mentioned by name.
  • NASB

    So Moses and Aaron took these men who had been designated,
  • ESV

    Moses and Aaron took these men who had been named,
  • RV

    And Moses and Aaron took these men which are expressed by name:
  • RSV

    Moses and Aaron took these men who have been named,
  • NKJV

    Then Moses and Aaron took these men who had been mentioned by name,
  • MKJV

    And Moses and Aaron took these men who are called by name.
  • AKJV

    And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names:
  • NRSV

    Moses and Aaron took these men who had been designated by name,
  • NIV

    Moses and Aaron took these men whose names had been given,
  • NIRV

    Moses and Aaron went and got the men whose names had been given to them.
  • NLT

    So Moses and Aaron called together these chosen leaders,
  • MSG

    Moses and Aaron took these men who had been named to help
  • GNB

    With the help of these twelve men Moses and Aaron
  • NET

    So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name,
  • ERVEN

    Moses and Aaron took the men who had been chosen to be leaders
മൊത്തമായ 54 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 54
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References