സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
149. നിന്റെ ദയകൂ തക്കവണ്ണം എന്റെ അപേക്ഷ കേൾക്കേണമേ; യഹോവേ, നിന്റെ ന്യായപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.

ERVML

IRVML
149. നിന്റെ ദയയ്ക്കു തക്കവണ്ണം എന്റെ അപേക്ഷ കേൾക്കണമേ; യഹോവേ, നിന്റെ ന്യായപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കണമേ.

OCVML



KJV
149. Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

AMP
149. Hear my voice according to Your steadfast love; O Lord, quicken me and give me life according to Your [righteous] decrees.

KJVP
149. Hear H8085 VQI2MS-3FS my voice H6963 NMS-1MS according unto thy lovingkindness H2617 : O LORD H3068 EDS , quicken H2421 me according to thy judgment H4941 .

YLT
149. My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.

ASV
149. Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.

WEB
149. Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.

NASB
149. Hear my voice in your love, O LORD; by your edict give me life.

ESV
149. Hear my voice according to your steadfast love; O LORD, according to your justice give me life.

RV
149. Hear my voice according unto thy lovingkindness: quicken me, O LORD, according to thy judgments.

RSV
149. Hear my voice in thy steadfast love; O LORD, in thy justice preserve my life.

NKJV
149. Hear my voice according to Your lovingkindness; O LORD, revive me according to Your justice.

MKJV
149. Hear my voice according to Your loving-kindness; O Jehovah, according to Your judgment give me life.

AKJV
149. Hear my voice according to your loving kindness: O LORD, quicken me according to your judgment.

NRSV
149. In your steadfast love hear my voice; O LORD, in your justice preserve my life.

NIV
149. Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, O LORD, according to your laws.

NIRV
149. Listen to me, because you love me. Lord, keep me alive as you have promised.

NLT
149. In your faithful love, O LORD, hear my cry; let me be revived by following your regulations.

MSG
149. In your love, listen to me; in your justice, GOD, keep me alive.

GNB
149. Because your love is constant, hear me, O LORD; show your mercy, and preserve my life!

NET
149. Listen to me because of your loyal love! O LORD, revive me, as you typically do!

ERVEN
149. I know your love is true, so listen to me. Lord, you always do what is right, so let me live.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 149 / 176
  • നിന്റെ ദയകൂ തക്കവണ്ണം എന്റെ അപേക്ഷ കേൾക്കേണമേ; യഹോവേ, നിന്റെ ന്യായപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.
  • IRVML

    നിന്റെ ദയയ്ക്കു തക്കവണ്ണം എന്റെ അപേക്ഷ കേൾക്കണമേ; യഹോവേ, നിന്റെ ന്യായപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കണമേ.
  • KJV

    Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
  • AMP

    Hear my voice according to Your steadfast love; O Lord, quicken me and give me life according to Your righteous decrees.
  • KJVP

    Hear H8085 VQI2MS-3FS my voice H6963 NMS-1MS according unto thy lovingkindness H2617 : O LORD H3068 EDS , quicken H2421 me according to thy judgment H4941 .
  • YLT

    My voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.
  • ASV

    Hear my voice according unto thy lovingkindness: Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.
  • WEB

    Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, Yahweh, according to your ordinances.
  • NASB

    Hear my voice in your love, O LORD; by your edict give me life.
  • ESV

    Hear my voice according to your steadfast love; O LORD, according to your justice give me life.
  • RV

    Hear my voice according unto thy lovingkindness: quicken me, O LORD, according to thy judgments.
  • RSV

    Hear my voice in thy steadfast love; O LORD, in thy justice preserve my life.
  • NKJV

    Hear my voice according to Your lovingkindness; O LORD, revive me according to Your justice.
  • MKJV

    Hear my voice according to Your loving-kindness; O Jehovah, according to Your judgment give me life.
  • AKJV

    Hear my voice according to your loving kindness: O LORD, quicken me according to your judgment.
  • NRSV

    In your steadfast love hear my voice; O LORD, in your justice preserve my life.
  • NIV

    Hear my voice in accordance with your love; preserve my life, O LORD, according to your laws.
  • NIRV

    Listen to me, because you love me. Lord, keep me alive as you have promised.
  • NLT

    In your faithful love, O LORD, hear my cry; let me be revived by following your regulations.
  • MSG

    In your love, listen to me; in your justice, GOD, keep me alive.
  • GNB

    Because your love is constant, hear me, O LORD; show your mercy, and preserve my life!
  • NET

    Listen to me because of your loyal love! O LORD, revive me, as you typically do!
  • ERVEN

    I know your love is true, so listen to me. Lord, you always do what is right, so let me live.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 149 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References