സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
1 ദിനവൃത്താന്തം
IRVML
34. അഹീഥോഫെലിന്റെ ശേഷം ബെനായാവിന്റെ മകനായ യെഹോയാദയും അബ്യാഥാരും മന്ത്രിമാർ; രാജാവിന്റെ സേനാധിപതി യോവാബ്.

MOV
34. അഹീഥോഫെലിന്റെ ശേഷം ബെനായാവിന്റെ മകനായ യെഹോയാദയും അബ്യാഥാരും മന്ത്രികൾ; രാജാവിന്റെ സേനാധിപതി യോവാബ്.

ERVML

OCVML



KJV
34. And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army [was] Joab.

AMP
34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the king's army.

KJVP
34. And after H310 Ahithophel H302 [ was ] Jehoiada H3077 the son H1121 of Benaiah H1141 , and Abiathar H54 : and the general H8269 of the king H4428 \'s army H6635 NMS [ was ] Joab H3097 .

YLT
34. and after Ahithophel [is] Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king [is] Joab.

ASV
34. and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the kings host was Joab.

WEB
34. and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.

NASB
34. After Ahithophel came Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. The commander of the king's army was Joab.

ESV
34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.

RV
34. and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king-s host was Joab.

RSV
34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.

NKJV
34. After Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king's army [was] Joab.

MKJV
34. And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab.

AKJV
34. And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.

NRSV
34. After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.

NIV
34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the royal army.

NIRV
34. Jehoiada and Abiathar became the next advisers after Ahithophel. Jehoiada was the son of Benaiah. Joab was the commander of the royal army.

NLT
34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.

MSG
34. Ahithophel was later replaced by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.

GNB
34. After Ahithophel died, Abiathar and Jehoiada son of Benaiah became advisers. Joab was commander of the royal army.

NET
34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king's army.

ERVEN
34. Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place as the king's counselor. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 34 / 34
  • അഹീഥോഫെലിന്റെ ശേഷം ബെനായാവിന്റെ മകനായ യെഹോയാദയും അബ്യാഥാരും മന്ത്രിമാർ; രാജാവിന്റെ സേനാധിപതി യോവാബ്.
  • MOV

    അഹീഥോഫെലിന്റെ ശേഷം ബെനായാവിന്റെ മകനായ യെഹോയാദയും അബ്യാഥാരും മന്ത്രികൾ; രാജാവിന്റെ സേനാധിപതി യോവാബ്.
  • KJV

    And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army was Joab.
  • AMP

    Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
  • KJVP

    And after H310 Ahithophel H302 was Jehoiada H3077 the son H1121 of Benaiah H1141 , and Abiathar H54 : and the general H8269 of the king H4428 \'s army H6635 NMS was Joab H3097 .
  • YLT

    and after Ahithophel is Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king is Joab.
  • ASV

    and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the kings host was Joab.
  • WEB

    and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king's host was Joab.
  • NASB

    After Ahithophel came Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. The commander of the king's army was Joab.
  • ESV

    Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
  • RV

    and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king-s host was Joab.
  • RSV

    Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
  • NKJV

    After Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, then Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
  • MKJV

    And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. And the general of the king's army was Joab.
  • AKJV

    And after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king's army was Joab.
  • NRSV

    After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
  • NIV

    Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commander of the royal army.
  • NIRV

    Jehoiada and Abiathar became the next advisers after Ahithophel. Jehoiada was the son of Benaiah. Joab was the commander of the royal army.
  • NLT

    Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
  • MSG

    Ahithophel was later replaced by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
  • GNB

    After Ahithophel died, Abiathar and Jehoiada son of Benaiah became advisers. Joab was commander of the royal army.
  • NET

    Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king's army.
  • ERVEN

    Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place as the king's counselor. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 34 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References