സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
1 കൊരിന്ത്യർ
IRVML
12. ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേൽ ആരെങ്കിലും പൊന്ന്, വെള്ളി, വിലയേറിയ രത്നങ്ങൾ, മരം, പുല്ല്, വൈക്കോൽ എന്നിവകൊണ്ട് പണിയുന്നു എങ്കിൽ അവരുടെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;

MOV
12. ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേൽ ആരെങ്കിലും പൊന്നു, വെള്ളി, വിലയേറിയ കല്ലു, മരം, പുല്ലു, വൈക്കോൽ എന്നിവ പണിയുന്നു എങ്കിൽ അവനവന്റെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;

ERVML
12. ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേല്‍ ആരെങ്കിലും പൊന്നു, വെള്ളി, വിലയേറിയ കല്ലു, മരം, പുല്ലു, വൈക്കോല്‍ എന്നിവ പണിയുന്നു എങ്കില്‍ അവനവന്‍റെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;

OCVML



KJV
12. Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;

AMP
12. But if anyone builds upon the Foundation, whether it be with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,

KJVP
12. Now G1161 CONJ if any man G1536 build G2026 V-PAI-3S upon G1909 PREP this G3588 T-ASM foundation G2310 N-ASM gold G5557 N-ASM , silver G696 N-ASM , precious G5093 A-APM stones G3037 N-APM , wood G3586 N-APN , hay G5528 N-ASM , stubble G2562 N-ASF ;

YLT
12. and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --

ASV
12. But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;

WEB
12. But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;

NASB
12. If anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,

ESV
12. Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw-

RV
12. But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;

RSV
12. Now if any one builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --

NKJV
12. Now if anyone builds on this foundation [with] gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,

MKJV
12. And if anyone builds on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble,

AKJV
12. Now if any man build on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;

NRSV
12. Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw--

NIV
12. If any man builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,

NIRV
12. A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.

NLT
12. Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials-- gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.

MSG
12. Take particular care in picking out your building materials.

GNB
12. Some will use gold or silver or precious stones in building on the foundation; others will use wood or grass or straw.

NET
12. If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,

ERVEN
12. People can build on that foundation using gold, silver, jewels, wood, grass, or straw.



മൊത്തമായ 23 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 23
  • ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേൽ ആരെങ്കിലും പൊന്ന്, വെള്ളി, വിലയേറിയ രത്നങ്ങൾ, മരം, പുല്ല്, വൈക്കോൽ എന്നിവകൊണ്ട് പണിയുന്നു എങ്കിൽ അവരുടെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;
  • MOV

    ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേൽ ആരെങ്കിലും പൊന്നു, വെള്ളി, വിലയേറിയ കല്ലു, മരം, പുല്ലു, വൈക്കോൽ എന്നിവ പണിയുന്നു എങ്കിൽ അവനവന്റെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;
  • ERVML

    ആ അടിസ്ഥാനത്തിന്മേല്‍ ആരെങ്കിലും പൊന്നു, വെള്ളി, വിലയേറിയ കല്ലു, മരം, പുല്ലു, വൈക്കോല്‍ എന്നിവ പണിയുന്നു എങ്കില്‍ അവനവന്‍റെ പ്രവൃത്തി വെളിപ്പെട്ടുവരും;
  • KJV

    Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
  • AMP

    But if anyone builds upon the Foundation, whether it be with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
  • KJVP

    Now G1161 CONJ if any man G1536 build G2026 V-PAI-3S upon G1909 PREP this G3588 T-ASM foundation G2310 N-ASM gold G5557 N-ASM , silver G696 N-ASM , precious G5093 A-APM stones G3037 N-APM , wood G3586 N-APN , hay G5528 N-ASM , stubble G2562 N-ASF ;
  • YLT

    and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
  • ASV

    But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
  • WEB

    But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
  • NASB

    If anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • ESV

    Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw-
  • RV

    But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
  • RSV

    Now if any one builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
  • NKJV

    Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
  • MKJV

    And if anyone builds on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble,
  • AKJV

    Now if any man build on this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
  • NRSV

    Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw--
  • NIV

    If any man builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,
  • NIRV

    A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.
  • NLT

    Anyone who builds on that foundation may use a variety of materials-- gold, silver, jewels, wood, hay, or straw.
  • MSG

    Take particular care in picking out your building materials.
  • GNB

    Some will use gold or silver or precious stones in building on the foundation; others will use wood or grass or straw.
  • NET

    If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,
  • ERVEN

    People can build on that foundation using gold, silver, jewels, wood, grass, or straw.
മൊത്തമായ 23 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 23
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References