സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
1 തിമൊഥെയൊസ്
IRVML
10. ആരോഗ്യകരമായ ഉപദേശത്തിന് വിപരീതമായ മറ്റേതിനും അത്രേ വച്ചിരിക്കുന്നത് എന്നു ഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ട് ന്യായപ്രമാണത്തെ കൃത്യമായി ആചരിച്ചാൽ ന്യായപ്രമാണം നല്ലതു തന്നെ എന്നു നാം അറിയുന്നു.

MOV
10. വിപരീതമായ മറ്റു ഏതിന്നും അത്രേ വെച്ചിരിക്കുന്നതു എന്നു ഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ടു അതിനെ ന്യായോചിതമായി ഉപയോഗിച്ചാൽ ന്യായപ്രമാണം നല്ലതു തന്നേ എന്നു നാം അറിയുന്നു.

ERVML
10. വിപരീതമായ മറ്റു ഏതിന്നും അത്രേ വെച്ചിരിക്കുന്നതു എന്നു ഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ടു അതിനെ ന്യായോചിതമായി ഉപയോഗിച്ചാല്‍ ന്യായപ്രമാണം നല്ലതു തന്നേ എന്നു നാം അറിയുന്നു.

OCVML



KJV
10. For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;

AMP
10. [For] impure and immoral persons, those who abuse themselves with men, kidnapers, liars, perjurers--and whatever else is opposed to wholesome teaching and sound doctrine

KJVP
10. For whoremongers G4205 N-DPM , for them that defile themselves with mankind G733 N-DPM , for menstealers G405 N-DPM , for liars G5583 N-DPM , for perjured persons G1965 A-DPM , and G2532 CONJ if there be any G1536 other thing G2087 A-NSN that G3588 T-DSF is contrary G480 V-PNI-3S to sound G5198 V-PAP-DSF doctrine G1319 N-DSF ;

YLT
10. whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,

ASV
10. for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;

WEB
10. for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;

NASB
10. the unchaste, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and whatever else is opposed to sound teaching,

ESV
10. the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,

RV
10. for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;

RSV
10. immoral persons, sodomites, kidnapers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,

NKJV
10. for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,

MKJV
10. for fornicators, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and anything else that is contrary to sound doctrine,

AKJV
10. For fornicators, for them that defile themselves with mankind, for enslavers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;

NRSV
10. fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching

NIV
10. for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers--and for whatever else is contrary to the sound doctrine

NIRV
10. It is for those who commit adultery. It is for those who have a twisted view of sex. It is for people who buy and sell slaves. It is for liars. It is for those who give witness to things that aren't true. And it is for anything else that is the opposite of true teaching.

NLT
10. The law is for people who are sexually immoral, or who practice homosexuality, or are slave traders, liars, promise breakers, or who do anything else that contradicts the wholesome teaching

MSG
10. sex, truth, whatever!

GNB
10. for the immoral, for sexual perverts, for kidnappers, for those who lie and give false testimony or who do anything else contrary to sound doctrine.

NET
10. sexually immoral people, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers— in fact, for any who live contrary to sound teaching.

ERVEN
10. It is for those who commit sexual sins, homosexuals, those who sell slaves, those who tell lies, those who don't tell the truth under oath, and those who are against the true teaching of God.



മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
  • ആരോഗ്യകരമായ ഉപദേശത്തിന് വിപരീതമായ മറ്റേതിനും അത്രേ വച്ചിരിക്കുന്നത് എന്നു ഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ട് ന്യായപ്രമാണത്തെ കൃത്യമായി ആചരിച്ചാൽ ന്യായപ്രമാണം നല്ലതു തന്നെ എന്നു നാം അറിയുന്നു.
  • MOV

    വിപരീതമായ മറ്റു ഏതിന്നും അത്രേ വെച്ചിരിക്കുന്നതു എന്നു ഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ടു അതിനെ ന്യായോചിതമായി ഉപയോഗിച്ചാൽ ന്യായപ്രമാണം നല്ലതു തന്നേ എന്നു നാം അറിയുന്നു.
  • ERVML

    വിപരീതമായ മറ്റു ഏതിന്നും അത്രേ വെച്ചിരിക്കുന്നതു എന്നു ഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ടു അതിനെ ന്യായോചിതമായി ഉപയോഗിച്ചാല്‍ ന്യായപ്രമാണം നല്ലതു തന്നേ എന്നു നാം അറിയുന്നു.
  • KJV

    For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
  • AMP

    For impure and immoral persons, those who abuse themselves with men, kidnapers, liars, perjurers--and whatever else is opposed to wholesome teaching and sound doctrine
  • KJVP

    For whoremongers G4205 N-DPM , for them that defile themselves with mankind G733 N-DPM , for menstealers G405 N-DPM , for liars G5583 N-DPM , for perjured persons G1965 A-DPM , and G2532 CONJ if there be any G1536 other thing G2087 A-NSN that G3588 T-DSF is contrary G480 V-PNI-3S to sound G5198 V-PAP-DSF doctrine G1319 N-DSF ;
  • YLT

    whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,
  • ASV

    for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
  • WEB

    for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;
  • NASB

    the unchaste, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers, and whatever else is opposed to sound teaching,
  • ESV

    the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
  • RV

    for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;
  • RSV

    immoral persons, sodomites, kidnapers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
  • NKJV

    for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
  • MKJV

    for fornicators, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and anything else that is contrary to sound doctrine,
  • AKJV

    For fornicators, for them that defile themselves with mankind, for enslavers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
  • NRSV

    fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to the sound teaching
  • NIV

    for adulterers and perverts, for slave traders and liars and perjurers--and for whatever else is contrary to the sound doctrine
  • NIRV

    It is for those who commit adultery. It is for those who have a twisted view of sex. It is for people who buy and sell slaves. It is for liars. It is for those who give witness to things that aren't true. And it is for anything else that is the opposite of true teaching.
  • NLT

    The law is for people who are sexually immoral, or who practice homosexuality, or are slave traders, liars, promise breakers, or who do anything else that contradicts the wholesome teaching
  • MSG

    sex, truth, whatever!
  • GNB

    for the immoral, for sexual perverts, for kidnappers, for those who lie and give false testimony or who do anything else contrary to sound doctrine.
  • NET

    sexually immoral people, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers— in fact, for any who live contrary to sound teaching.
  • ERVEN

    It is for those who commit sexual sins, homosexuals, those who sell slaves, those who tell lies, those who don't tell the truth under oath, and those who are against the true teaching of God.
മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References