സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
2 ദിനവൃത്താന്തം
IRVML
17. രാജാവ് ആനക്കൊമ്പു കൊണ്ട് ഒരു വലിയ സിംഹാസനം ഉണ്ടാക്കി തങ്കംകൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞു.

MOV
17. രാജാവു ദന്തംകൊണ്ടു ഒരു വലിയ സിംഹാസനം ഉണ്ടാക്കി തങ്കംകൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞു.

ERVML

OCVML



KJV
17. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

AMP
17. Moreover, [he] made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.

KJVP
17. Moreover the king H4428 D-NMS made H6213 W-VQY3MS a great H1419 AMS throne H3678 of ivory H8127 , and overlaid H6823 it with pure H2889 gold H2091 NMS .

YLT
17. And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;

ASV
17. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

WEB
17. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

NASB
17. King Solomon also made a large ivory throne which he overlaid with fine gold.

ESV
17. The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold.

RV
17. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

RSV
17. The king also made a great ivory throne, and overlaid it with pure gold.

NKJV
17. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

MKJV
17. And the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.

AKJV
17. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

NRSV
17. The king also made a great ivory throne, and overlaid it with pure gold.

NIV
17. Then the king made a great throne inlaid with ivory and overlaid with pure gold.

NIRV
17. Then he made a large throne. It was decorated with ivory. It was covered with pure gold.

NLT
17. Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with pure gold.

MSG
17. The king made a massive throne of ivory with a veneer of gold.

GNB
17. The king also had a large throne made. Part of it was covered with ivory and the rest of it was covered with pure gold.

NET
17. The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.

ERVEN
17. King Solomon also built a large throne with ivory decorations. It was covered with pure gold.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 31
  • രാജാവ് ആനക്കൊമ്പു കൊണ്ട് ഒരു വലിയ സിംഹാസനം ഉണ്ടാക്കി തങ്കംകൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞു.
  • MOV

    രാജാവു ദന്തംകൊണ്ടു ഒരു വലിയ സിംഹാസനം ഉണ്ടാക്കി തങ്കംകൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞു.
  • KJV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  • AMP

    Moreover, he made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
  • KJVP

    Moreover the king H4428 D-NMS made H6213 W-VQY3MS a great H1419 AMS throne H3678 of ivory H8127 , and overlaid H6823 it with pure H2889 gold H2091 NMS .
  • YLT

    And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;
  • ASV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  • WEB

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  • NASB

    King Solomon also made a large ivory throne which he overlaid with fine gold.
  • ESV

    The king also made a great ivory throne and overlaid it with pure gold.
  • RV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  • RSV

    The king also made a great ivory throne, and overlaid it with pure gold.
  • NKJV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  • MKJV

    And the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.
  • AKJV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
  • NRSV

    The king also made a great ivory throne, and overlaid it with pure gold.
  • NIV

    Then the king made a great throne inlaid with ivory and overlaid with pure gold.
  • NIRV

    Then he made a large throne. It was decorated with ivory. It was covered with pure gold.
  • NLT

    Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with pure gold.
  • MSG

    The king made a massive throne of ivory with a veneer of gold.
  • GNB

    The king also had a large throne made. Part of it was covered with ivory and the rest of it was covered with pure gold.
  • NET

    The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
  • ERVEN

    King Solomon also built a large throne with ivory decorations. It was covered with pure gold.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References