സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
ആവർത്തനം
IRVML
20. അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോട്: “നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമുക്ക് തരുന്ന അമോര്യരുടെ മലനാടുവരെ നിങ്ങൾ എത്തിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

MOV
20. അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോടു: നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമുക്കു തരുന്ന അമോർയ്യരുടെ മലനാടുവരെ നിങ്ങൾ എത്തിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

ERVML

OCVML



KJV
20. And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.

AMP
20. And I said to you, You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God gives us.

KJVP
20. And I said H559 W-VQY1MS unto H413 you , Ye are come H935 unto H5704 PREP the mountain H2022 CMS of the Amorites H567 D-TMS , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS our God H430 doth give H5414 VQPMS unto us .

YLT
20. `And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;

ASV
20. And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.

WEB
20. I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.

NASB
20. when I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD, our God, is giving us.

ESV
20. And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.

RV
20. And I said unto you, Ye are come unto the hill country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.

RSV
20. And I said to you, `You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives us.

NKJV
20. "And I said to you, 'You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us.

MKJV
20. And I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which Jehovah our God has given unto us.

AKJV
20. And I said to you, You are come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give to us.

NRSV
20. I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.

NIV
20. Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.

NIRV
20. Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites. The Lord our God is giving it to us.

NLT
20. I said to you, 'You have now reached the hill country of the Amorites that the LORD our God is giving us.

MSG
20. There I told you, "You've made it to the Amorite hill country that GOD, our God, is giving us.

GNB
20. I told you, 'You have now come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God, the God of our ancestors, is giving us. Look, there it is. Go and occupy it as he commanded. Do not hesitate or be afraid.'

NET
20. Then I said to you, "You have come to the Amorite hill country which the LORD our God is about to give us.

ERVEN
20. Then I said to you, 'You have now come to the hill country of the Amorites. The Lord our God will give us this country.



മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 46
  • അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോട്: “നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമുക്ക് തരുന്ന അമോര്യരുടെ മലനാടുവരെ നിങ്ങൾ എത്തിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  • MOV

    അപ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളോടു: നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവ നമുക്കു തരുന്ന അമോർയ്യരുടെ മലനാടുവരെ നിങ്ങൾ എത്തിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
  • AMP

    And I said to you, You have come to the hill country of the Amorites, which the Lord our God gives us.
  • KJVP

    And I said H559 W-VQY1MS unto H413 you , Ye are come H935 unto H5704 PREP the mountain H2022 CMS of the Amorites H567 D-TMS , which H834 RPRO the LORD H3068 EDS our God H430 doth give H5414 VQPMS unto us .
  • YLT

    `And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;
  • ASV

    And I said unto you, Ye are come unto the hill-country of the Amorites, which Jehovah our God giveth unto us.
  • WEB

    I said to you, You are come to the hill-country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.
  • NASB

    when I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD, our God, is giving us.
  • ESV

    And I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
  • RV

    And I said unto you, Ye are come unto the hill country of the Amorites, which the LORD our God giveth unto us.
  • RSV

    And I said to you, `You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God gives us.
  • NKJV

    "And I said to you, 'You have come to the mountains of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
  • MKJV

    And I said to you, You have come to the mountain of the Amorites, which Jehovah our God has given unto us.
  • AKJV

    And I said to you, You are come to the mountain of the Amorites, which the LORD our God does give to us.
  • NRSV

    I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
  • NIV

    Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.
  • NIRV

    Then I said to you, "You have reached the hill country of the Amorites. The Lord our God is giving it to us.
  • NLT

    I said to you, 'You have now reached the hill country of the Amorites that the LORD our God is giving us.
  • MSG

    There I told you, "You've made it to the Amorite hill country that GOD, our God, is giving us.
  • GNB

    I told you, 'You have now come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God, the God of our ancestors, is giving us. Look, there it is. Go and occupy it as he commanded. Do not hesitate or be afraid.'
  • NET

    Then I said to you, "You have come to the Amorite hill country which the LORD our God is about to give us.
  • ERVEN

    Then I said to you, 'You have now come to the hill country of the Amorites. The Lord our God will give us this country.
മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 46
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References