സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
എസ്ഥേർ
IRVML
11. ശൂശൻരാജധാനിയിൽ അവർ കൊന്നവരുടെ സംഖ്യ അന്നു തന്നേ രാജസന്നിധിയിൽ അറിയിച്ചു.

MOV
11. ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ അവർ കൊന്നവരുടെ സംഖ്യ അന്നു തന്നേ രാജസന്നിധിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു.

ERVML

OCVML



KJV
11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

AMP
11. On that day the number of those who were slain in Shushan, the capital, was brought before the king.

KJVP
11. On that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS the number H4557 CMS of those that were slain H2026 in Shushan H7800 the palace H1002 was brought H935 VQPMS before H6440 L-CMP the king H4428 .

YLT
11. On that day hath come the number of the slain in Shushan the palace before the king,

ASV
11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

WEB
11. On that day the number of those who were slain in Shushan the palace was brought before the king.

NASB
11. On the same day, when the number of those killed in the stronghold of Susa was reported to the king,

ESV
11. That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.

RV
11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

RSV
11. That very day the number of those slain in Susa the capital was reported to the king.

NKJV
11. On that day the number of those who were killed in Shushan the citadel was brought to the king.

MKJV
11. On that day the number of those who were killed in Shushan the palace was brought before the king.

AKJV
11. On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.

NRSV
11. That very day the number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king.

NIV
11. The number of those slain in the citadel of Susa was reported to the king that same day.

NIRV
11. A report was brought to the king that same day. He was told how many men had been killed in the safest place in Susa.

NLT
11. That very day, when the king was informed of the number of people killed in the fortress of Susa,

MSG
11. That day, when it was all over, the number of those killed in the palace complex was given to the king.

GNB
11. That same day the number of people killed in Susa was reported to the king.

NET
11. On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king's attention.

ERVEN
11. That day the king heard how many men had been killed in the capital city of Susa.



മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 32
  • ശൂശൻരാജധാനിയിൽ അവർ കൊന്നവരുടെ സംഖ്യ അന്നു തന്നേ രാജസന്നിധിയിൽ അറിയിച്ചു.
  • MOV

    ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ അവർ കൊന്നവരുടെ സംഖ്യ അന്നു തന്നേ രാജസന്നിധിയിൽ കൊണ്ടുവന്നു.
  • KJV

    On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
  • AMP

    On that day the number of those who were slain in Shushan, the capital, was brought before the king.
  • KJVP

    On that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS the number H4557 CMS of those that were slain H2026 in Shushan H7800 the palace H1002 was brought H935 VQPMS before H6440 L-CMP the king H4428 .
  • YLT

    On that day hath come the number of the slain in Shushan the palace before the king,
  • ASV

    On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
  • WEB

    On that day the number of those who were slain in Shushan the palace was brought before the king.
  • NASB

    On the same day, when the number of those killed in the stronghold of Susa was reported to the king,
  • ESV

    That very day the number of those killed in Susa the citadel was reported to the king.
  • RV

    On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
  • RSV

    That very day the number of those slain in Susa the capital was reported to the king.
  • NKJV

    On that day the number of those who were killed in Shushan the citadel was brought to the king.
  • MKJV

    On that day the number of those who were killed in Shushan the palace was brought before the king.
  • AKJV

    On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
  • NRSV

    That very day the number of those killed in the citadel of Susa was reported to the king.
  • NIV

    The number of those slain in the citadel of Susa was reported to the king that same day.
  • NIRV

    A report was brought to the king that same day. He was told how many men had been killed in the safest place in Susa.
  • NLT

    That very day, when the king was informed of the number of people killed in the fortress of Susa,
  • MSG

    That day, when it was all over, the number of those killed in the palace complex was given to the king.
  • GNB

    That same day the number of people killed in Susa was reported to the king.
  • NET

    On that same day the number of those killed in Susa the citadel was brought to the king's attention.
  • ERVEN

    That day the king heard how many men had been killed in the capital city of Susa.
മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 32
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References